Пьесы и радиопьесы | страница 5
Хеберлин. Честное ремесло.
Пойли. Я только беспокоюсь за своего друга Хайни Мусора.
Каппелер. Вот и на поминках его нет.
Оттилия. Давайте сообщим в полицию.
Пойли. Не понимаю, госпожа директор.
Тот Самый. Твой друг Хайни Мусор был всего лишь бывшим подмастерьем мужского портного.
Пойли. Какое отношение это имеет ко мне, господин начальник отдела кадров?
Фрида. У твоего отца в Амзельдингене слесарная мастерская, я тоже из этой местности.
Пойли. Да какое это имеет значение, фройляйн Фрида?
Хеберлин. Ты думаешь?
Каппелер. Возможно, это все же имеет значение.
Шмальц. Ты ведь тоже слесарь, парень.
Оттилия. Пойли Новичок, залезь-ка в свой правый боковой карман и дай мне ключ от сейфа. Это, правда, дубликат, а не оригинал, но, раз ты хороший слесарь, и такой вполне пригодный.
Пойли. Пожалуйста, госпожа директор.
Подает ключ.
Бёкман. Цифровой код к сейфу я вчера нарочно оставил на письменном столе.
Пойли. Я его списал, господин управляющий.
Тот Самый. Ты хотел сегодня запереться в нашем банке, ночью открыть дверь твоему дружку Хайни и вместе с ним — и с миллионами — смыться. Верно?
Пойли. Верно, господин начальник отдела кадров.
Оттилия. Исчезновение Хайни Мусора расстроило все твои планы.
Пойли. Я во всем сознаюсь, госпожа директор. (Садится подавленно на свой чемоданчик.) Я сдаюсь, вызывайте полицию.
Все, кроме Пойли Новичка, встают.
Оттилия. Пойли Новичок, ты окончательно принят в наш банк. Твоя попытка взлома была достойна похвалы, хотя и дилетантски спланирована. Ну, а ключ к сейфу — работа безупречная.
Снова садятся, Пойли Новичок тотчас вскакивает.
Пойли. Вы не банкиры, вы гангстеры.
Тот Самый. Конечно, мы гангстеры.
Пойли. Господи, в какое болото я попал!
Оттилия. Мы еще ни разу не занимались честным бизнесом.
Бёкман. Мы работаем в государстве, прилежание граждан которого вошло в поговорку.
Хеберлин. Полиция организована образцово.
Фрида. Особенно полиция нравов.
Пойли. А дома моя мамочка молится за меня.
Каппелер. Ей не стоит так усердствовать.
Пойли. Где мой друг?
Шмальц. В нашем кругу друзей не бывает.
Пойли. Мой друг Хайни Мусор?
Тот Самый. Не твое дело.
Пойли. Нет, мое. Я полноценный член вашей треклятой банды и хочу знать правду.
Оттилия. Готфрид, выходи.
Из глубины сцены выходит Франк Пятый, переодетый священником, здоровается.
Пойли. А, Франк, друг человека!
Франк Пятый. Это я.
Пойли. А Хайни? Что вы сделали с моим другом Хайни Мусором?
Франк Пятый. Нам срочно потребовался мужской труп, сын мой. Наши методы ведения дел теперь уже не скроешь, государственный контроль ужесточается, компьютеры безупречны, если они и ошибаются, то все больше в пользу клиентов. Поэтому мы решили ликвидировать банк. Скоро наша фирма отпразднует двухсотлетний юбилей. Немного погодя умрет и моя любезная супруга. Как и я. От инфаркта. После ее погребения мы проведем закат нашей жизни вместе под другими именами в более гуманном климате.