Круг Раскрывается: Разбитое Стекло | страница 52



И она ненавидела дворцы и дворы, которые они с Нико посещали на своём пути на юг, к Тариосу. Они все казались ей расточительными.

‑ Мы не просили об особом отношении, ‑ сказала ей Трис, умоляя про себя женщину хорошенько подумать о ситуации Трис.

Джумшида относилась к ней дружелюбно с момента их с Нико приезда. Трис хотела это дружелюбие вернуть.

‑ Мы не просили Совет Адептов давать нам медальоны, ‑ она запихнула свой обратно под платье и соскочила со стола.

Когда она села в кресло, Чайм свернулась у неё на коленях.

Нико сказал Джумшиде:

‑ Совет Адептов посчитал, что Трис, Браяр, Сэндри и Даджа должны поклясться следовать кодексу поведения, правилам сообщества магов — на случай если они почувствуют искушение использовать свою силу неблагоразумно. С точки зрения совета, было два варианта: либо дать всем четырём медальоны и сопутствующую им ответственность, либо связать их магию до тех пор, пока совет не посчитает их достаточно взрослыми, чтобы знать, чем именно они владеют.

Нико улыбнулся:

‑ К счастью, более рассудительные умы восторжествовали. Медальоны были выданы.

Мысль о том, что кто угодно можно попытаться ограничить её способность прикасаться к магии, заставила Трис встрепенуться, сверкая серыми глазами.

‑ Они могли попытаться связать мою силу, ‑ рявкнула Трис.

Она впервые слышала об этой дискуссии.

‑ Сказано в духе Сэндри, ‑ мягко поддел её Нико.

Трис опустила взгляд. Её названная сестра была дворянкой, не помнившей о своём положении — пока кто-то не ставил её власть под вопрос.

‑ А чего ты ожидал, после четырёх лет, прожитых с ней под одной крышей? ‑ проворчала она.

Трис погладила Чайм.

‑ Но от своих слов я не отказываюсь, ‑ упрямо добавила она.

‑ Трудность самого акта связывания тебя была принята во внимание, ‑ признал Нико, разглаживая усы. ‑ Мы попали бы в очень неудобное положение, если бы попытались — и потерпели неудачу. Хотя, конечно, вы четверо слишком хорошо воспитаны, чтобы противиться, ‑ добавил он, глядя на Трис и подняв брови.

Она дерзко поймала его взгляд и увидела в его тёмно-карих глазах бездну всего: время, проведённое ими в пути, многие вечера, проведённые за обсуждением книг, их забота друг о друге. Он был первым встреченным ею человеком, который её понял.

Она грустно улыбнулась:

‑ Ну, может и нет, ‑ сказала она. ‑ Хотя я не могу поручиться за воспитанность Браяра.

Кислун, погружённый в депрессию, мрачно произнёс:

‑ Великолепно. Она — чудачка, и я — чудак. Вместе мы будем весьма счастливы.