Серпентина | страница 68



Это было в духе Чжэнь Ни: оставить указания даже в такой ужасной ситуации. Но она все еще беспокоилась о состоянии Скайбрайт. Та в отчаянии пыталась осознать все.

— Вы искали…

— С рассвета. В лесу, в городе, в деревне. Я отправила десять людей, освободив их от работы в особняке. Художник рисует портрет Чжэнь Ни, чтобы развесить объявления о ее пропаже. Они будут висеть повсюду, — леди Юань напрягла спину, словно так она могла себя усилить. — Я не беспокоюсь о приличиях. Моя дочь где-то скитается одна, и я просто хочу, чтобы она вернулась домой невредимой. Награда за ее возвращение живой — тысяча золотых монет.

Скайбрайт скривилась при слове «живой».

— Она, наверное, отправилась к Лэн.

Леди Юань кивнула.

— Я отправила Золотого Воробья и еще восемь человек в особняк Фэй. Мы надеемся, что перехватим ее по пути, — она коснулась руки Скайбрайт, и та подскочила в кресле. — Твое лицо в порядке? Выглядит болезненно.

— Все хорошо, леди Юань.

— Скайбрайт, я была жестока и с тобой. Я знаю, как сильно о тебе заботится Чжэнь Ни. Ты ведь образцовая служанка и спутница для нее.

Скайбрайт вспомнила, какой подавленной была Чжэнь Ни, когда покидала ее спальню. Это по ее вине госпожа сбежала. Она была ужасной служаной последние недели, но еще худшим другом.

— Я не должна была бить тебя, Скайбрайт, — сказала леди Юань, перебивая ее мысли.

Скайбрайт склонила голову, чтобы женщина не видела ее лица.

— Вы имели право, как хозяйка.

— Даже так… — леди Юань пыталась взять себя в руки, обуздать тревогу, читаемую на лице. — Я знаю, что ты тревожишься так же сильно, как и я. Прошу, молись, чтобы Чжэнь Ни вернулась домой невредимой.

* * *

Скайбрайт оставила покои леди Юань и отправилась на поиски няни Бай. Она обитала по другую сторону в особняке в большой комнате, полной шкафчиков с лечебными травами. Она редко бывала там, но острый и горький запах этой комнаты всегда надолго въедался в одежду Скайбрайт.

Она обнаружила старушку у квадратного столика из черного дерева, та что-то толкла в ступе. Комната пропахла шалфеем. Няня Бай обернулась, когда Скайбрайт придвинула к столу стул.

— Ты уже слышала, — няня Бай говорила скрипучим голосом.

— Я только от леди Юань.

— Они не оповестили тебя раньше?

Скайбрайт сглотнула, ответить сразу она не смогла.

— Роза заменяла меня.

— Чжэнь Ни очень беспокоилась о твоем лице. Она приходила вчера и отдала особые указания заботиться о тебе, — няня Бай фыркнула. — Как будто мне нужны указания. Но теперь я понимаю, почему. Она собиралась уйти.