Серпентина | страница 40



Спокойствие превратилось в тысячи голосов, свист оружия, воздуха, сердце Скайбрайт замирало. Она зажала уши, хотя это не мешало ей так же хорошо ощущать вибрации звука хвостом. В королевстве Ксиа говорили о призраках и демонах в народе, в поучительных сказках, дома старались защитить от зла, отплатить благодарностью предкам. Но все это было лишь ритуалом и традицией, никогда никто и не думал, что все реально. Но Скайбрайт не могла отрицать того, что видела.

Она должна была бояться и не верить. Но вместо этого она чувствовала возбуждение, когда видела, что здесь так много похожих на нее демонов, прорвавшихся из загробного мира в их мир. Их состояние подтверждало ее существование. Она не сошла с ума. Скайбрайт не знала, почему с ней это произошло, но так она хотя бы была уверена, что еще не утратила разум.

Демоны и монахи сражались на поляне, сталкиваясь, и это казалось сценой кошмара. Она видела, как мертвецы встают из могил, ощущала вонь их гнилой плоти. Они двигались неровно, как сломанные марионетки. Монахи подожгли их, и мертвецы бегали кругами, сгорая, пока не падали на землю.

Скайбрайт уловила его запах раньше, чем увидела его.

Кай Сен был среди толпы хаоса, факел в одной руке, сабля — в другой. Он целился в глотки и ноги, в незащищенные участки рук, а факелом тыкал в тела, и все это казалось завораживающим танцем. Он, казалось, постоянно читал заклинания, хотя она была далеко и не слышала точно. Но даже отсюда она видела, как на его шее пылала метка, отпечаток ладони на горле.

Захваченная зрелищем, Скайбрайт не уловила приближение мертвеца, было уже поздно. Он прыгнул к ней, вытянув руки, двигался он удивительно быстро, как для окостеневшей нежити. Ее желудок сжался от отвратительного запаха. Она отползла в сторону, но он преследовал ее. Инстинктивно она вытянула вперед голову и обнажила клыки, низко зашипев.

Малая часть ее была в ужасе от того, что она так действовала, словно настоящий монстр. Но она отбросила человеческие сомнения в сторону и положилась на интуицию, чтобы выжить. Скайбрайт позволила ему приблизиться, а потом она ударила длинным хвостом, кольцами окружая тело мертвеца, сдавливая его.

Мертвец кряхтел, но не вырывался, не в силах вырваться из ловушки. Она сжала мышцы хвоста, наслаждаясь тем, каким хвост был сильным, обхватывая жертву. Кольца хвоста двигались и закручивались, обвиваясь вокруг шеи мертвеца. Хвост сдавил его горло. Она резко сжала кольца хвоста в едином порыве, и голова существа оторвалась с ужасным хлопком. Ее хвост тут же распрямился, и мертвец какое-то время покачивался, хотя его голова уже укатилась во тьму. Она победно зашипела, выставив руки и чувствуя на языке вкус пыли и плесени.