Гексаграмма | страница 4
Понемногу Альфонс начинает узнавать своих знакомых: вот сержант Брэда — только почему-то блондин — и вот та симпатичная медсестра из госпиталя… «Это не Ксеркс! — понимает со страхом Ал. — Это Аместрис, и мы потерпели поражение два года назад! Один я уцелел, потому что у меня не было тела!»
Но тут же Альфонс Элрик поправляет себя. «Нет, — говорит он. — Я сплю. Это все сон. Все кончилось хорошо, мы победили. Почти никто не погиб — потому что эти люди из Ксеркса помогли нам.
Слышите, люди? Я пришел сюда, и вы все живы!»
И правда — тел больше нет на улицах, а из дверных проемов, из-под арок выходят к Алу жители бывшей столицы мира, чьи лица странно знакомы. Все радуются ему, жмут руки, хлопают по плечу. Одна девушка, смутно напоминающая разом и Уинри, и лейтенанта Хоукай, и, может быть, еще кого-то, берет Альфонса за руку и ведет за собой. «Это сон», — говорит Ал. Ему уже не хочется просыпаться.
«Все правильно, — отвечает девушка, — не просыпайся, идем со мной…»
Они идут, к окраине города, где кончаются коробки домов и начинаются ветер и песок, но не доходят до самой границы. Поднимаются вверх по широким ступеням. Останавливаются под квадратной аркой дверного проема, на красивых мозаичных плитах.
Это смотровая площадка. Внизу, сколько хватает глаз — золотое море.
Уже не утро — но отчего так ярко, победно, словно на рассвете, сияет солнце? Радуги танцуют в золотых волосах спутницы алхимика, сверкает ее улыбка. «Вот оно, — говорит девушка, — солнце пустыни».
И обнимает, и целует крепко-крепко — только в глазах ее стоят слезы.
Глаза ее как пустыня, кровь ее как песок…
— Эй, парень, просыпайся! — Зампано потеребил Ала за плечо. — Кто плачет? Зачем плачет?
Ал просыпался с трудом. Воздух был сер и холоден: раннее-раннее утро.
— Зачем ты меня разбудил?
— Ты говорил во сне.
У меня самого кошмары всю ночь, — коротко ответил Зампано.
— Не то что этому увальню, — он махнул рукой на все так же звучно храпящего Джерсо. — Вот и решил, что пора поднимать.
— Да нет, мне девушка снилась… — пробормотал Ал, растирая лоб. Мысли ворочались очень туго, как будто тоже замерзли.
— А, ну извини, — ухмыльнулся Зампано. — Тогда спи дальше, дело святое.
— Да нет, — Ал вспомнил все-таки кончик сна, ухватил его за хвост, — не в этом смысле. Тут такое дело…
Какое дело, он не сказал, а сразу полез из спального мешка. Вздрогнул, торопливо укутался в плащ.
— Ты отлить или еще куда?
— Проверить надо, — ответил Ал. — Есть у меня теория.