Стены станции «Азило» | страница 3
Агата сидела на лазаретской койке, зажав руки между коленями, и пыталась справиться с внезапной радостью. Как бы там ни было, а Стефан сдержал обещание.
Стефан и Агата стояли перед стеной в заброшенной части станции — раньше за ней находился бассейн. На ней хорошими, яркими красками, прекрасно видимыми в свете нашлемных фонарей, кто-то изобразил бурный океан, вздымающий волны.
Волны поднимались неправдоподобно высоко, белопенные короны сияли. Над ними, легкая и прекрасная, парила огненная дева в старинной колеснице, запряженной крокодилами. Дева играючи сдерживала бег своих странных скакунов одной рукой, даже не глядя на них. Смотрела она на зрителя, ее синие глаза почти гипнотизировали.
— Помнишь, Гаррет рассказывал? — спросил Стефан. — Это рисовал радист, когда связь с Землей прервалась. Ему стало нечего делать.
— Угу, — кивнула Агата. — Талант прорезался.
— Дурак, — пожал плечами Стефан.
— Ты же тоже хочешь вернуться.
— Не-а, я не возвращаюсь. Я ж там никогда не был. Я иду вперед. Поэтому у меня все получится.
Агата сидела у себя в каюте и слушала курс китайского языка в наушниках. Параллельно она читала сделанную Гарретом распечатку технических характеристик и иногда что-то отмечала карандашом на полях.
Дверной замок пискнул, и на автомате Агата ответила:
— Войдите.
Вошел Стефан. Присел к ней на кровать, обнял за плечи.
— Тебе нужно было разбудить Клару, — сказала Агата, глядя в распечатку. — Или мистера Динби. Я не справляюсь!
— Библиотека работает, — сказал Стефан ей на ухо. — Все там.
— Я не знаю основ!
— Если нужно, начни прямо с Ньютона. Или с Эйнштейна. Время у нас есть.
— Какое время?! При такой эксплуатации — года три, не больше!
— Время будет, — твердо сказал Стефан. — Верь мне. Ты хороший хроноинженер, Косички.
— И все-таки тебе нужно было разбудить кого-то другого… — прошептала она, когда он осторожно опрокинул ее на кровать и пощекотал дыханием шею.
— Я не хотел бы, чтобы на твоем месте сейчас был мистер Динби, — серьезно заметил Стефан.
Капсулу собирали в бывшем конференц-зале.
— Это ничего, — сказал Гаррет, — что в замкнутом помещении. Первое смещение все равно должно быть во времени, тогда станции еще не было. При условии, что этот безумный план вообще удастся.
— Удастся, — Стефан вошел в комнату с подносом. — Я не проигрываю.
— То есть первое смещение — туда, потом… вот так, значит, — пробормотала Агата, дергая себя за волосы.
— Еда? — Стефан поставил пластиковую чашку перед ней на стол.