Случайное замужество | страница 10



Бритт считала, что Мардж не умеет сорить деньгами. Но она была неправа. Что-то в этом платье потрясло Мардж. Она нуждалась в неё. Мардж всегда была уверена, что мода это всего лишь форма искусства, в её гардеробе никогда не было ничего роскошного. Но эти кружева на платье своим замысловатым узором напоминали разбитое сердце. Мардж заботилась о Люке, а он изменил и бросил её. Даже муж Бритт говорит о том, что все мужчины игроки.

Только вот она не игрок. Она женщина с широко открытыми глазами, а это значит, что в конце истории не будет принца и счастливого конца. Она не Бритт, она не милая и привлекательная. Она скорее практичная, а её душа одинока и горяча, как ад. Может быть тот, кто увидит на ней это платье, сможет разгадать загадку и понять, кем же является Мардж на самом деле.

Мардж вошла в магазин, чтобы купить платье с витрины. Когда консультант предложил ей 8 размер вместо 6, она отказалась. Она знала, что у неё слишком пышные формы для 6 размера. Но ещё она знала и то, насколько фантастически выглядит это платье. Пусть в нём будет неудобно, она вытерпит. Если есть что показать, то надо показывать это. Шесть дней в неделю она работала над своим телом в тренажёрном зале, чтобы хоть раз в жизни надеть облегающее платье, в котором не будет видно лишнего жира или складок. Она купила 6 размер и поклялась втягивать в себя живот, чтобы надеть это платье на себя. К тому же наряд обошёлся ей в довольно кругленькую сумму. Это была самая дорогая вещь, которую Мардж когда-либо покупала. Она надеялась, что платье-талисман принесёт ей хорошего мужчину, успех на работе и счастливую жизнь.

Глава 4

Отель, в котором был забронирован номер, пестрил красными и золотыми оттенками. Каждая ножка стола, каждая рама зеркала выполнены из позолота. «Здесь так необычно», — подумала Маардж. Она направлялась в номер, разглядывая своё отражение в зеркале лифта и теребя легинсы, которые слишком задрались. Она наклонилась, чтобы снова оттянуть легинсы, когда кто-то вошёл в лифт.

— Едешь вниз? — спросил мужчина лукаво.

Она поспешно встала, стараясь не выглядеть взволнованно, несмотря на то, что ей было стыдно: щёки пылали, но этот мужчина был великолепен.

— Вряд ли, — сказала она, выражая пренебрежение.

Он был высокого роста с широкими плечами и тонкими чертами лица. Тёмные волосы зачёсаны назад, лоб открыт. Проницательные глаза, прямоугольный подбородок, говорящий о власти или по крайнее мерее об упрямстве. Она отметила, что одет он был в тёмные брюки, которые отлично облегали его тело, тёмно-фиолетовую рубашку-поло, часы, явно высочайшего качества и запредельной стоимости. На нём не было smartwatch (умные часы) или каких-либо других новомодных игрушек.