Шесть камешков на счастье | страница 61
– Все, – говорит Тай. – Нужно быть честным, во всяком случае, с дорогими тебе людьми.
– В самом деле? Даже если решил все забыть? – с сомнением в голосе размышляет Тим.
– Конечно. Ведь именно твое прошлое делает тебя тем, кто ты есть сейчас, – уверенно отвечает Тай.
– Только если ты сам ему позволяешь, – возражает Тим. – Тай, ты когда-нибудь ошибался?
– Конечно. Все время, – с готовностью отвечает Тай.
– Назови хоть одну из своих ошибок, – просит Тим.
– Ммм… – Тай виновато глядит на меня. – Однажды я превысил скорость…
Тим смеется:
– Нет, я имею в виду что-то, за что тебе по-настоящему стыдно. Я знаю, ты хороший парень, но за семнадцать лет у тебя точно найдется что-нибудь, о чем ты до сих пор жалеешь.
Не то чтобы я была в настроении смеяться, но глядя на то, как Тай пытается обойти эту тему, с трудом могу подавить смешок. Он снова глядит на меня и стыдливо отворачивается.
– Да, – бормочет он тихо, – есть кое-что, чем я не горжусь. Но вы все меня возненавидите, если я расскажу.
Как мать, я обязана вмешаться.
– Ты не обязан рассказывать, Тай. Но тебе совершенно нечего бояться, что мы обидимся. Обещаю.
Тай несколько мгновений думает, а потом невнятно бормочет:
– Я совершил одну из самых непростительных гадостей. Не сделал ничего. Я видел, как над Элис издевались в школе – какие-то идиотки засунули ей в капюшон хот-дог… а я просто прошел мимо. Сделал вид, что не заметил, хотя мог бы вмешаться.
– О, Тай… – Я не знаю, что и сказать.
– Мне очень жаль, мама, – шепчет он.
– Я знаю.
Через пару секунд Тим нарушает воцарившуюся тишину:
– Спасибо, что поделился. А теперь представь себе себя через пять или десять лет. Ты встретил прекрасную девушку, от которой ты без ума. Неужели ты попытаешься начать отношения, сказав: «Должен тебя предупредить: я из тех, кто молча смотрит, как издеваются над маленькими девочками. Да, представь себе, такое однажды произошло с моей сестрой, а я ничего не сделал…»?
– Не думаю, – уступает Тай.
– Так вот, мне кажется, Нэйтан думал так же. Он просто стал жить дальше. Он сделал все, что мог, и был готов расстаться с прошлым.
Я чувствую, как мое сердцебиение учащается, и говорю:
– Я согласна с вами, Тим, – до определенной степени. У всех нас есть поступки, о которых мы сожалеем. И нет никакого смысла их ворошить. Но вот с чем я не могу согласиться, так это с тем, что надо об этом лгать. Нэйтан не обязан был рассказывать мне о «подвигах» своей юности.
Когда я произношу слово «подвиги», мне становится неудобно говорить об этом в присутствии Тая. Я прошу его: