Пес смерти | страница 5
— Почему боятся?
— Потому что на полуразрушенной стене сохранилась темная отметина. Она внушает им страх.
Женщина подалась вперед.
— Скажите мне, мосье, — скажите, скорей, — на что похоже это пятно?
— У него очертания огромной собаки, — ответил я. — Крестьяне называют его «Псом смерти».
— О! — Нечеловеческий вздох сорвался с ее губ. — Тогда, значит, все это правда. Все, что я вспомнила, — это правда. А вовсе не ночной кошмар. Все это было! Было на самом деле!
— Что было, сестра? — спросил доктор, понизив голос.
Она решительно повернулась к нему.
— Я вспомнила. Там, на ступенях… я вспомнила. Я вспомнила, как все произошло. Я использовала силу, как мы обычно используем ее. Я стояла на ступенях алтаря и просила их не подходить ближе. Просила их уйти с миром. Но они не хотели слушать, они продолжали приближаться, несмотря на мое предупреждение. И тогда… — Она наклонилась и сделала странный жест. — И тогда я спустила на них Пса смерти…
Она откинулась в своем шезлонге, по ее телу пробежала дрожь, глаза закрылись.
Доктор поднялся, достал из шкафчика стакан, наполнил его наполовину водой, накапал несколько капель из бутылочки, которую вынул из кармана, и протянул ей стакан.
— Выпейте это, — сказал он.
Она повиновалась — механически, как мне показалось. Взгляд ее был как будто не здесь, словно она наблюдала какую-то видимую только ей картину.
— Значит, все это правда, — сказала она. — Все. Город Кругов, Кристальный народ — все. Все это правда.
— Это только кажется, — сказал Роуз. Его голос был тихим и успокаивающим, он хотел ее подбодрить и не нарушать течения ее мыслей. — Расскажите мне о городе, — попросил он. — О Городе Кругов — так вы его назвали?
Она отвечала безразличным вялым голосом:
— Да, там три круга. Первый — для избранных, второй — для жриц, и внешний круг — для священников.
— А в центре?
Она глубоко вздохнула, и ее голос понизился до неописуемо благоговейного тона:
— Кристальный дворец…
Выдохнув это, она поднесла правую руку ко лбу и пальцем начертала на нем какой-то знак.
Ее тело, казалось, окаменело, глаза закрылись, она слегка качнулась, затем внезапно, словно вдруг очнувшись, рывком выпрямилась.
— Что такое? — сказала она смущенно. — Что я сказала?
— Ничего, — успокоил Роуз. — Вы устали. Вам нужно отдохнуть. Мы, пожалуй, пойдем.
Она казалась немного удивленной, когда мы направились к выходу.
— Ну, — сказал Роуз, когда мы вышли. — Что вы думаете обо всем этом? — Он искоса бросил на меня пытливый взгляд.