Романтики и викторианцы | страница 41



А книгами – надгробья
Заброшенных могил.
Ей были братьями холмы
И ель была сестрой,
И вольно ей жилось с такой
Веселою семьей.
Пускай нежирен был обед
И, отходя ко сну,
Ей вместо ужина глазеть
Случалось на луну.
Но по утрам зато всегда
Вила венки она
И песни пела по ночам,
Гуляя допоздна.
И в темных старческих руках
Стеблями трав шурша,
Она циновки для крестьян
Плела из камыша.
Как Амазонка, Мэг была
Высокой и прямой,
Носила рваный красный плащ
И летом и зимой.
Прими скиталицу, Господь,
И прах ее укрой!
Сонеты

«Как много славных бардов золотят…»

Как много славных бардов золотят
Пространства времени! Мне их творенья
И пищей были для воображенья,
И вечным, чистым кладезем отрад;
И часто этих важных теней ряд
Проходит предо мной в час вдохновенья,
Но в мысли ни разброда, ни смятенья
Они не вносят – только мир и лад.
Так звуки вечера в себя вбирают
И пенье птиц, и плеск, и шум лесной,
И благовеста гул над головой,
И чей-то оклик, что вдали витает…
И это все не дикий разнобой,
А стройную гармонию рождает.

«За долгой полосою дней ненастных…»

За долгой полосою дней ненастных,
Мрачивших землю, наконец придет
Желанная теплынь – и небосвод
Очистится от пятен безобразных.
Май, отрешась от всех забот несчастных,
Свои права счастливо заберет,
Глаза овеет свежестью, прольет
Дождь теплый на бутоны роз прекрасных.
Тогда из сердца исчезает страх
И можно думать обо всем на свете –
О зелени – о зреющих плодах –
О нежности Сафо – о том, как дети
Во сне смеются, – о песке в часах –
О ручейке – о смерти – о Поэте.

Записано на чистой странице поэмы Чосера «Цветок и лист»

Поэма эта – рощица, где дует
Меж чутких строк прохладный ветерок;
Когда от зноя путник изнемог,
Тень лиственная дух его врачует.
Зажмурившись, он дождь росинок чует
Разгоряченной кожей лба и щек
И, коноплянки слыша голосок,
Угадывает, где она кочует.
Какая сила в простоте святой,
Какая бескорыстная отрада!
Ни славы мне, ни счастия не надо –
Лежал бы я теперь в траве густой
Без слов, без слез! – как те, о чьей печали
Никто не знал… одни лишь птицы знали.

Море

Там берега пустынные объяты
Шептанием глухим; прилива ход
То усмирит, то снова подстрекнет
Влиянье чародейственной Гекаты.
Там иногда так ласковы закаты,
Так миротворны, что дыханье вод
Едва ли и ракушку колыхнет –
С тех пор, как бури улеглись раскаты.
О ты, чей утомлен и скучен взор,
Скорее в этот окунись простор!
Чей слух устал терпеть глупцов обиды
Или пресыщен музыкою строф –
Ступай туда и слушай гул валов,
Пока не запоют Океаниды!

Коту госпожи Рейнольдс