Между ними | страница 121



знал, что мы не отпускаем ее одну никуда без одного из нас. Тогда почему,

блять, ты возомнил, что вправе отправить ее домой за моей спиной?

- Я сделал то, что посчитал нужным для тебя, - расстроенным голосом

молвил Дакота. - Ты не видел то, Меррик, что видела остальная часть

команды. Ты на краю. Ты уже не так остр, как был еще месяц назад. Ты

испортишь единственный шанс на пути к победе. Если ты не думаешь о себе,

то подумай о всех нас, о людях которые пожертвовали годы помогая и

подсказывая тебе, проносящих жертвы, потому что мы верим в тебя.

Жуткий звук ярости прозвучал от Кейда, но Меррик поднял руку,

останавливая его. И заговорил.

- Ты поставил женщину в опасное и уязвимое положение. Как ты себе

представлял она должна была защищаться, попади в такую вот ситуацию? Не

просветишь. Ты что не мог взять телефон и созвониться с Кейдом, чтобы тот

забрал ее? Мог. Или отцу Кейда. Так много вариантов, но ни одним из них ты

не воспользовался. Такое я не смогу забыть, Дакота, не в этот раз. Ты уволен.

Кэтрин ёкнула, когда ребята посмотрели ей в глаза, они были полны боли.

- Извини, Кэти, - тихо молвил Меррик.

Кэтрин шагнула вперед, касаясь руки Меррика. - Подумай еще, Меррик. Не

делай поспешных решений. Дакота поступил как придурок, но этот идиот

любит тебя и готов на многое ради тебя. Может быть на слишком многое. Он

не привык делить тебя с другими, но он привыкнет. Переспи с этой мыслью,

подумай, не делай ничего в сердцах.

Меррик поцеловал ее в щеку. - Я ничего не могу гарантировать, Кэти. Он

предал мое доверие. Он предал Элли.

- Мне стыдно, мужик, - ответил Дакота, печаль его глаз глубоко поразила

Меррика. - Я облажался. Надеюсь, ты сможешь понять и простить меня. Я не

хочу выбрасывать годы, которые мы знакомы из-за всего этого.

- Ты это заварил, - сказал Меррик.

- Да, я знаю, - я ответил Дакота. - Он повернулся к жене. - Давай же Кэти.

Давай оставим их, пускай они повидаются с Элли.

Несчастно нахмурившись и подняв взгляд на Мэррика, Кэтрин последовала

за мужем вон из комнаты ожидания.

- Я облажался, - простонал Меррик, когда Дакота и Кэти ушли. - Я как урод

относился к ней. И, черт побери, я никогда не забуду ее взгляд, когда я кричал

на нее, когда во всем этом виноват Дакота. Могу только представить, какого

ей было, как неловко, когда Дакота, как последний мудила, выбросил ее из

зала. А я в это время винил только ее во всем. Господи Иисусе, я придурок,

какой же я придурок.

- Мы до сих пор так и не узнали, что там произошло, - устало произнес Кейд.