От имени государства | страница 14
— Полевой телефон. — Взгляд Керра снова переместился на стенд. Под ним стоял черный кейс с инструментами. Проводка прямой линии в логово бандитов — первоочередная задача для переговорщиков при осаде. По такой линии можно общаться без помех.
— Таково наше теперешнее положение. — Второй говорил, как продавец, и Керр с трудом подавил новую вспышку гнева.
— А что с освобождением заложницы? Разве сейчас это не задача номер один?
— Мы ведем переговоры, а не принимаем решения, — ответил второй. — Сколько потребуется времени, столько и потребуется.
Теперь второй изображал стреляного воробья, пережившего не одну тысячу осад. Керру захотелось врезать ему в жирное веснушчатое лицо. Но он глубоко вздохнул и жестом указал на пробел вместо имени Мелани:
— Почему там знак вопроса?
— Мы насчет ее не уверены.
— Что-о?!
— Возможно, она их сообщница.
Керр похолодел. Почему никто не сказал им, что Мелани — одна из них?
— Вы потребовали, чтобы вам дали с ней поговорить?
— Они могут использовать ее, чтобы повысить ставки, — продолжал второй, словно не слышал вопроса. — Так уже делалось раньше. До тех пор, пока мы не уложим всех мордами в асфальт, мы считаем всех потенциальными врагами.
Керр взял фломастер и подчеркнул слова «участие в изнасиловании».
— Вас это не беспокоит? — спросил он, сдерживаясь из последних сил.
— Таких угроз они не выдвигали.
— Но вы должны были вести переговоры о ее освобождении — ну, знаете, в обмен на тосты с яичницей.
Второй помолчал, посмотрел на Керра снизу вверх.
— Скажите это координатору, — сказал он и отвернулся. — А вообще вы не имеете права здесь находиться.
Керр снова смотрел на стенд, запоминая план комнаты, прикидывая расстояние до парадной двери.
— Значит, они засели на первом этаже?
Но тут снова зазвонил телефон, и двое переговорщиков обменялись тайными знаками, моментально забыв о Джоне Керре.
Глава 4
Четверг, 13 сентября, 07.47, логово бандитов
Через стеклянные двойные двери Керр увидел, как прибыл констебль с завтраком на подносе: три пластиковых контейнера и пластиковые чашки из ближайшего кафе. Керр начал действовать, руководствуясь исключительно своим чутьем.
— Молодец, — сказал он, придерживая дверь и забирая у констебля поднос, — как раз вовремя. — Он приоткрыл крышки и осмотрел содержимое: черный кофе, остывшая яичница с сосисками и беконом.
Выйдя из здания школы, Керр повернул налево, к дому, в котором засели захватчики. На всей улице царила неестественная тишина; она как будто застыла. Потом тишину взорвал треск радиопомех; Керр понял, что все сотрудники полиции говорят о нем. Он хорошо видел снайперов. Все пытались понять, что происходит. Из-за ограды соседних домов ему кто-то махал руками, но он не останавливался.