Игра в прятки, или Полный пердимонокль | страница 59
Пруд оказался глубоким и голову вынырнувшего Валика увидели только через пару секунд.
— Я плавать не умею! — закричал «утопающий» шумно барахтаясь в воде, тем самым активно намекая, что все-таки он тонет.
Народ испуганно жался на берегу, наблюдая за действиями спасателя. Ден справился бы гораздо быстрее, если бы тонущий не мешал ему в этом. В какой-то момент Самарину даже захотелось двинуть тому хорошенько, чтобы сразу вырубить и спокойно вытащить на сушу.
Когда Денис с горем пополам вытащил отбрыкивающегося Бубликова, все принялись дружно благодарить спасателя. Степаныч торжественно пожал руку. Нина с Тоней ласково полуобняв, положили руки ему на плечи и заворковали, как пташки. И даже то, что его одежда насквозь промокла, им ничуть не мешало. А сам герой только рассеянно что-то отвечал и всё поглядывал на Марго. Кое-как отделавшись от назойливых коллег, снял рубашку, выставляя на всеобщее обозрение накачанный торс, и принялся отжимать воду. Послышался завороженный девичий вздох, и Антонина Ниночке зашептала:
— Какой мужчина!
Марго услышав её слова, лишь возмущённо фыркнула: «Тоже мне, „Спасатель Малибу“».
Не успели экскурсанты успокоиться после одного нервного срыва, как нарисовался второй в лице приближающегося к ним по дорожке, судя по форме, местного блюстителя порядка. Подойдя, он на плохом английском сообщил, что купаться здесь запрещено.
Экскурсанты дружно в один голос стали заверять его, что они не купались, а просто прогуливались, а потом один упал случайно, а второй его спасал. Но, похоже, что полицейский не понимал народ, и лишь без конца повторял, что они нарушители и должны пройти с ним. Дольчевитовцы даже совали ему деньги и на разных языках пытались что-то объяснить. Со стороны их объяснения выглядели комично и напоминали: «русо туристо, облико морале». Марго стало смешно. Она поняла, что охранник не знает английского, а просто заучил несколько фраз и вряд ли у них получится диалог. «Надо спасать положение». Туманова попросила всех успокоиться и отвела служителя закона в сторону.
Лишь отойдя на достаточное расстояние, так чтобы сослуживцы их не услышали, заговорила, к удивлению полицейского, на родном ему румынском языке. Она просто описала произошедшее, но страж порядка оказался непреклонен, ответив, что это всё равно нарушение, и они должны понести наказание.
Денис по выражению лица полицейского понял, что Марго не удаётся его уговорить и решил идти на помощь. Сделал несколько шагов в их сторону, но услышав румынскую речь из уст Маргариты, замер в ошеломлении. Она свободно говорила на иностранном языке. Самарина это встревожило, в нём вновь проснулся охотник. Если раньше он лишь предполагал, что девушка здесь бывала, то сейчас убедился в этом. Пусть фактов почти не было, и те могли быть совпадением, но внутреннее чутье, которое никогда не подводило, подсказывало, что он прав.