Джек Ричер, или В розыске | страница 22



— Может получиться, — попытался успокоить он Кинга. — Мы едем быстро. Сейчас зима, и рассвет наступает поздно.

— Мы планировали, что Дон поведет машину первую половину пути, а я — вторую. Но я думаю, не разделить ли нам дорогу на троих. Вы можете сесть за руль в середине пути.

— А Карен? — спросил Ричер.

Дельфуэнсо промолчала.

— Карен не водит машину, — пояснил Кинг.

— Хорошо, я всегда рад помочь, — сказал Джек.

— Так будет безопаснее.

— Вы еще не видели, как я вожу машину.

— Дорога пустая, к тому же широкая и прямая.

— Ладно, — не стал спорить Ричер.

— Поменяемся, когда остановимся, чтобы заправиться.

— Это когда?

— Скоро.

— Зачем? — спросил Джек. — Вы проехали три часа, но бак заполнен на три четверти. Мы можем добраться до Нью-Йорка, прежде чем нам потребуется заехать на заправку.

Кинг помолчал мгновение, моргнул и заявил:

— А вы наблюдательный человек, мистер Ричер.

— Пытаюсь, — ответил Джек.

— Это моя машина, — сказал Кинг. — Надеюсь, вы поверите мне на слово, если я скажу, что знаю все ее слабости и сильные стороны? Указатель уровня бензина не в порядке. С ним что-то не так. Он показывает полный бак, а потом отключается.

Ричер промолчал.

— Нам придется очень скоро сделать остановку, — заявил Кинг.


Два помощника шерифа на территории за коктейль-баром поставили свои машины под одинаковыми углами, довольно далеко от красной «Мазды», как будто она представляла опасность, например была радиоактивной или могла в любой момент взорваться. Гудмен направил свой автомобиль в сторону охраняемой зоны и остановился в двадцати футах от цели.

— Насколько я понимаю, никаких свидетелей здесь не было? — сказала Соренсон.

— Сегодня не мой день рождения, — ответил Гудмен. — И не время рождественских подарков.

— Бар тоже закрыт?

— Он работает, но закрывается в полночь. Это респектабельное место.

— По сравнению с чем?

— С другими барами, имеющимися здесь.

— В какое время красная машина могла сюда приехать?

— Самое раннее? Не раньше двадцати минут первого. Для свидетелей слишком поздно.

— Насколько я понимаю, вы никогда не работали в баре, верно? — спросила Соренсон.

— Не работал. Никогда. А что? — поинтересовался Гудмен.

— Тот факт, что посетители расходятся в полночь, еще не означает, что персонал поступает так же. Следовательно, можно предположить, что какая-нибудь официантка выходила сюда после полуночи. Вы знакомы с хозяином заведения?

— Конечно.

— Позвоните ему.

— Ей, — поправил ее Гудмен. — Мисс Смит. Такое впечатление, что она тут с самого рождения. Ее все знают. И она не обрадуется, если я ее разбужу.