Полиглот по собственному желанию. Уникальный метод Amolingua | страница 26



Что еще примечательно, вышеперечисленные модальные глаголы позволят тебе оставлять неизменными неопределенные формы глаголов действия. Неопределенные формы, или инфинитивы, формы глаголов, записанные в словаре без лица и числа: есть, пить, делать, спать…

Во избежание мучений с окончаниями глаголов на первых порах отыщи всего несколько глаголов в личной форме единственного числа: любить, хотеть, мочь/уметь, быть, быть должным… Выучив их, ты также сразу узнаешь о смысловой нагрузке данных фраз. Вот что может из этого получиться.

I can speak. I will speak. I must speak. I am going to speak. I need to speak. I like to speak. I want to speak.

Или так:

Yo quiero comer. Yo voy a comer. Me gusta comer. Yo tengo que comer. Yo se comer. Yo puedo comer.

Затем ты можешь начать учить окончания глаголов на «Я». В английском окончания не будут разниться с формой инфинитива, а вот в других языках нужно будет к этому привыкнуть.

Когда ты разберешься с простыми предложениями, то можешь постепенно усложнять твои фразы. К примеру, ты можешь начать с простого:

I can do.

А затем добавить обстоятельства места, времени, действия, причины, следствия и т.д. Запомни, что порядок обстоятельств во многих языках, включая английский, идет так: Что? Где? Когда?

Беря «Что? Где? Когда?» за основу, ты можешь превратить I can do в I can do it at home tonight. Сложно? Не думаю, что очень. Безусловно, в немецком иной подход к порядку предложения, да и в турецком с японским. А в азиатских языках ты найдешь слова-маркеры для обозначения частей речи. Но тебе не стоит беспокоиться об этом прямо сейчас. Тебе необходимо поймать базовые принципы построения иностранного языка и использовать эту форму на практике.

Затем тебе стоит переключиться на форму «Ты», что в английском не составит никакого труда, но потребует внимательности в остальных языках. Почему «ты»? Ибо ты ведешь беседу с другим человеком и тебе необходимо научиться обращаться к нему и правильно доносить информацию, относящуюся именно к нему. Здесь весьма кстати сыграют такие фразы, как «ты знаешь, ты слышал, послушай, посмотри»… в некоторых языках они могут стоять и в императивной форме, но если ты усвоишь их уже сейчас, не задумываясь, тебе будет легче их употреблять.

Важно отметить, что не во всех языках ярко выражена разница между «пустым вы и сердечным ты», как у А. С. Пушкина. Во многих языках все чаще переходят к упрощенной форме «ты» даже на официальном уровне. Испанцы даже обзавелись своим названием для нашего «перейдем на ты» – «vamos a tutear». Действительно, не стоит на первых порах ломать себе голову с «пустым Вы», даже если ты обратишься к незнакомцу на «ты», он не оскорбится. Тем более, ты всегда можешь передать свое уважение через интонацию и другую невербалику. А в письменной речи ты можешь использовать устойчивые выражения с оттенками вежливости.