Однажды в замке | страница 40



Он улыбнулся ей, и во взгляде было нечто такое, отчего ее сердце вновь заколотилось.

– Думаю, пора идти на трапезу.

Стантон положил руку Эди на сгиб своего локтя. Она даже не слышала, как дворецкий объявляет, что ужин подан, но другие гости готовились проследовать в столовую.

Кинросс смотрел на нее с жгучим интересом музыканта, перед которым положили новые ноты, коих он никогда раньше не видел. И она чувствовала то же самое.

Все это было очень странно.

Улыбка на ее губах была искренней. Герцог Кинросс был воплощением непроницаемости, и все-таки в какой-то момент она уловила в его глазах нечто вроде беззащитности.

Значит, Эдит не одна тонет в этом лихорадочном водовороте желания и любопытства.

Они направились к другим гостям, уже образовавшим процессию, согласно обычным правилам ранга и титулов. Отец и Лила были во главе процессии. Кинросс как герцог встал впереди них, но первыми оказались жених и невеста, леди Гонория Смайт-Смит и граф Чаттерис.

Стантон наклонился ближе. Его дыхание теплым ветерком овевало ухо Эди.

– Вы так же музыкальны, как невеста и ее родные?

– Нет! – со смехом вырвалось у Эди.

Прикосновение его руки вызвало молнию в ее теле.

– Лучше или хуже?

Она рассмеялась еще заразительнее:

– А если я скажу «хуже»?

Эдит кокетливо взглянула на нареченного сквозь ресницы. В его глазах медленно проступила улыбка.

– Могу я подкупить вас, с тем чтобы не слышать вашей игры?

– Никогда. Больше всего на свете я люблю играть на виолончели. Но вы должны знать: это единственное, что я действительно делаю хорошо.

– Вы очень хорошо танцуете.

– Это часть любви к музыке. Я была ужасно больна в ту ночь, когда мы встретились. Вы не догадались?

Он покачал головой:

– Понятия не имел, пока вы не написали об этом.

– У меня была высокая температура. Я чувствовала себя так, словно не хожу, а плыву.

– Думаю, иногда танцоры описывают это как левитацию.

Его глаза смешливо сощурились.

– Я подумал, что вы удивительно грациозны.

– Я боялась, что упаду в обморок, – призналась Эдит. – Полагаю, единственной частью вечера, которой я искренне наслаждалась, был вальс. Вы чудесно вальсируете.

– Как и вы, миледи.

Стантон был настоящим герцогом. Это прослеживалось в каждой его черте. В бессознательной грации каждого движения. В атмосфере властности, окружавшей его. Но было и что-то еще.

Эдит склонила голову, пытаясь понять, что именно, но двери столовой открылись, и процессия начала двигаться вперед.

Ужин прошел в разговорах с пожилым джентльменом слева и с Кинроссом справа. В перерывах между беседой Эдит украдкой бросала взгляды на жениха. Он казался бесстрастным, так что никто и никогда не смог бы прочитать, о чем он думает. И все же она точно видела некую уязвимость. Ей хотелось еще раз заметить это в его глазах.