Предчувствие перемен | страница 64



А затем, подняв инструмент и переведя дыхание, девушка вдруг услышала звуки шагов за дверью. Сердце Джилли бешено застучало, и она начала напряженно вслушиваться в каждый звук. Это был не Виктор, точно не он! Во-первых, было еще слишком рано, а кроме того, в походке незнакомца чувствовались некая сдержанность и осторожность, несвойственные молодому человеку, двигавшемуся порывисто и уверенно. Дверь медленно отворилась, и на мгновение девушка замерла в неподвижности, боясь даже повернуться на ее скрип. «Кто же стоит сзади и молча смотрит в спину?» — в ужасе думала мисс Блэйк. Кем бы ни был таинственный пришелец, он быстро поймет, что гостья в доме одна, а леса в это время года пустынны и безлюдны. Невероятным усилием воли ей все же удалось повернуть голову.

На пороге стоял безупречно одетый усатый мужчина средних лет, с заметной сединой в волосах и пронзительными серыми глазами, изучавшими ее с некоторым недоумением.

— Боже милостивый! — воскликнул он. — Неужели я и правда выгляжу так устрашающе?

У Джиллиан вырвался вздох облегчения. В голосе незнакомца слышалась не угроза, а будничная деловитость, и весь ее испуг моментально растаял.

Заметив, что девушка успокоилась, незваный гость улыбнулся:

— Не волнуйтесь, я отец Виктора. А вы Джилли Блэйк, правильно? Я о вас знаю все. Не от сына, разумеется, — у меня множество методов наблюдения за ним. И обычно у меня на столе лежит полное досье на каждую из его очередных подружек.

Кармайкл-старший вошел в комнату, и оформительница спустилась со стремянки. В манерах бизнесмена сквозила неприкрытая, приводящая в замешательство бесцеремонность, и у Джиллиан создалось странное, тягостное впечатление, будто ее рассматривают под микроскопом.

Подойдя ближе, собеседник тщательно изучил ее исследовательским взором.

— Хм, вы отличаетесь от остальных увлечений Виктора. И, судя по всему, человек работящий, — добавил он, окинув взглядом комнату. — Понимаете, я ушам своим не поверил, услышав о том, что эта вертихвостка, Зэлла Стэффорд, более не является объектом его поклонения. Похоже, мальчик начинает прозревать, да будет на то воля Господня.

Кармайкл-старший прошелся по комнате, рассматривая уже доставленные и пока стоявшие в углу предметы мебели.

— Ну и дорогущая! — рявкнул он. — Полагаю, вы не поощряли подобную расточительность?

Мисс Блэйк покраснела от злости. Манеры этого человека были просто непозволительными.

— Если вы знаете вашего сына так хорошо, как утверждаете, мистер Кармайкл, то понимаете также, что он в состоянии принимать решения без чьей-либо помощи. Я лишь неукоснительно следовала его инструкциям.