Любовь сильнее страсти | страница 3



— Роберт Блейкли?

Доктор Райдер уселся во вращающееся кресло за столом и, вытянув, скрестил длинные ноги. В светло-голубом форменном костюме он выглядел несколько выше своих шести футов. Доктор снял голубую шапочку, бросил ее на стол и пригладил рукой густые рыжие вьющиеся волосы.

— Может, это его настоящее имя, а на телевидении он появляется под именем Текс Ховард.

— А, это имя я слышала. Да и пару раз видела. Он снимается в сериале-вестерне, да?

— Точно. Отличный наездник.

— Оттого и пострадал?

— Ну, он так говорит.

— Но ты ему не веришь.

— Ты знаешь, где он живет? На Черри-Ридж.

— И он живет один?

— Наверное, у него полно слуг. Но он бывает там нечасто. Большей частью курсирует между Голливудом и Нью-Йорком. Кстати, он соврал, что у него нет родственников. У него есть жена.

Мерели показалось, что в голосе Кена Райдера она уловила нотку триумфа. Девушка также не знала, почему, узнав, что Роберт Блейкли женат, у нее вдруг стало тяжело на душе. Но так оно и было.

— Он серьезно пострадал? — спросила она. — Имеет смысл разыскать его жену и сообщить ей о том, что с ним случилось?

— Пока не увижу снимки, ничего определенного сказать не могу. Сломана пара ребер, может, есть какие-нибудь внутренние повреждения.

— О, дорогой! — расстроилась Мерели.

Доктор Райдер поднялся:

— Ну ладно, мне надо доделывать дела.

Спустя полчаса девушка встретила доктора в коридоре, но они не успели и словом перемолвиться, как раздался голос по громкоговорителю:

«Доктор Райдер, пожалуйста, зайдите в рентгеновский кабинет».

— Хотите, чтобы я пошла с вами?

Он покачал головой:

— Нет. Занимайтесь своими делами. Вы ведь заканчиваете в три, верно?

— Да, но…

— Ну и хорошо. Скоро придут другие сестры, а у вас и без того был тяжелый день.

— Хорошо, доктор, — пробормотала она и пошла по своим делам.

Он же, шагая следом, наклонился и прошептал ей на ухо:

— Увидимся за ужином.

Она кивнула и свернула в первую палату.

Пациенты уже закончили обедать, и Мерели начала собирать их подносы и составлять на тележку, чтобы отвезти на кухню. Только после этого она сможет пойти пообедать сама.

Ей очень хотелось узнать о результатах рентгеновских снимков Роберта Блейкли. Но Мерели подумала, что, наверное, лучше дождаться вечера и за ужином спросить у Кена. А если что-то случится и он не сможет увидеться с ней, как это бывает, если не хватает врачей, то все равно ей выходить на работу в семь утра — сестры, как всегда, будут обсуждать новых пациентов. Вот она все и узнает. А вдруг Роберта Блейкли поместят в палату в ее коридоре, подумалось ей. В мужском отделении оставалось всего одно свободное место — в палате, где лежал пожилой мужчина. У него случился инсульт, и он теперь не мог нормально ходить. Зато говорил он прекрасно и порой становился совершенно невыносимым, когда начинал ни с того ни сего вопить, кричать, вызывая медсестру. Вряд ли такое соседство понравится Роберту Блейкли.