Наш сказочный роман | страница 28



– Как я уже говорила, – сообщила она Найджелу – кот вернулся и теперь вился у нее между ног, – от него одни сложности.


Стюарт взлетел наверх через две ступеньки. Вот что значит хорошая пробежка – все еще несется рысью.

И мысли тоже несутся. Слава богу, что Пейшенс не старается выглядеть сексуальной, а иначе его хватил бы удар.

Пора признать – сначала он находил эту женщину привлекательной, а теперь его к ней непреодолимо тянет. Он понял это, как только дотронулся до ее талии, а ее бедра соприкоснулись с его телом, словно там им и место.

Он со стоном ногой захлопнул дверь в свою комнату. Всему виной тот чертов завиток. Если бы прядки волос не выпали из заколки, то он не стал бы убирать волосы с ее лица. А если бы не коснулся ее волос, то ни за что бы не стал думать, как бы ее поцеловать.

Да нет, стал. Он потому и рванул сейчас наверх, чтобы не перейти границу с тетиной прислугой.

Вообще-то у него возникли вопросы. Главный вопрос: что заставило ее убежать? Он готов поклясться, что за секунду до того, как она убежала, он заметил в ее глазах огонек желания. Почему она упорхнула? Поняла, что они могут совершить ошибку или тут что-то еще? У этой особы точно есть тайны.

Может быть, он их раскроет. Но это в том случае, если он будет в состоянии обуздать тягу к ней… и свои руки.


Пейшенс отправилась в больницу без него. Наспех нацарапанная записка, прикрепленная на кофейник, сообщала ему, что ей необходимо зайти в чайный магазинчик, чтобы купить для Аны чай.

– Причина уважительная и разумная, – сказал Стюарт Найджелу. Хотя… Чайный магазинчик находился в соседнем квартале и по пути в больницу. Он с радостью подождал бы, пока она купит чай.

Но более вероятно, что она не захотела ехать с ним в одной машине. Почему?

С ответом на этот вопрос пришлось подождать, потому что, когда он прибыл в больницу, тетя бодрствовала. Изголовье ее кровати было приподнято, и она сидела. Пейшенс стояла рядом и расчесывала ей волосы, осторожно распутывая свалявшиеся пряди.

– Вам просто заплести косу или уложить вокруг головы? – спросила Пейшенс.

– Конечно же уложить, – ответила Ана.

Стюарт улыбнулся. Тетя всегда хотела выглядеть величественно. Выражение ее лица было безмятежным, глаза закрыты, а губы сложены в улыбку. Впервые с того момента, как он вернулся домой, она была похожа на ту Ану, которую он привык видеть.

Ему вдруг стало трудно дышать, словно легкие не помещались в груди. Он боялся даже кашлянуть, чтобы не нарушить ее покоя.