Брат лучшей подруги | страница 37
Пэтч раскатисто рассмеялся:
– О боже, это до добра не доведет! Особенно если учесть, что ты действуешь по принципу «Поматросил и бросил», так ведь? – Жестоко, но справедливо. – Сделаешь ей больно, надеру тебе задницу, – пообещал он.
Себ покрутил головой, снимая напряжение с плеч и шеи:
– Нам с ней есть что вспомнить. Моя сестра – ее лучшая подруга. Ее родители для меня много значат. Она мне не особо-то и нравится, в ней есть все то, чего я обычно избегаю в женщинах. Ей чужды условности, она вольнолюбива и немного эксцентрична. Но я забываю обо всем, как только вижу ее. Все, чего я хочу…
– Не говори. Как и Калли, я предпочитаю думать, что она совершенна, идеальна.
– Лицемер! – Себ засмеялся, а потом задумался. – Я никогда так остро не реагировал на женщин. Никогда. Почему она и почему сейчас?
– Это судьба отвесила тебе оплеуху. Она любит так делать.
– Это скорее запрещенный прием. И никаких многозначительных советов?
– От меня? Короля неудачных решений во всем, что касается женщин? Ну уж нет! Я собираюсь просто понаблюдать, как ты выставляешься дураком перед этой девчонкой.
– Не будет этого. Мой мозг все еще контролирует тело, – солгал Себ сквозь стиснутые зубы. Густой смех Патрика разнесся над водой.
– Повторяй себе это чаще, сын мой!
– Спасибо за помощь. Я, пожалуй, поеду обратно. Где сегодня ночуешь?
– В коттедже, потому что безумная Миранда сменила в моем доме замки. – Пэтч поежился. – Нужно с ней что-то делать, и поскорее.
– Думаешь? – Себ быстро развернулся, ударил Пэтча в ладонь и поплыл прочь. Слова отца заставили его обернуться.
– Она в порядке? Твоя мать. Я знаю, ты время от времени проверяешь ее.
Себ выдохнул:
– Насколько мне известно, пап, да.
– Где она?
– В Южной Америке.
Пэтч вдруг стал выглядеть на все свои шестьдесят с хвостиком.
– Ро не как Лаура, Себ. Она добрее, умнее и не так зациклена на себе. – Он опустил весло и брызнул сыну в лицо водой. – Давай проваливай отсюда.
Глава 5
Сорок минут спустя Себ, взмокший, тяжело дыша, вошел на кухню и увидел Роуэн, поедающую сочный персик. Он сразу понял, что мозг не контролирует тело. Пэтч абсолютно прав.
Осознание этого пришло раньше, когда Себ сквозь дверь увидел Роуэн. Сок стекал у нее по подбородку и загорелым рукам. Волосы собраны в неаккуратный хвост, на ней кислотно-фиолетовое бикини, плавки скрывало тонкое многоцветное парео. К счастью, дневное солнце заливало кухню и сквозь парео просвечивали контуры ног, очертания бедер, ягодицы идеальной округлой формы. Лучи света озаряли спину, нежную кожу шеи, покатые тонкие плечи.