Опасный беглец. Пламя гнева | страница 38
Полковник кивком головы подозвал к себе Франка.
— Обратно в форт! — сказал полковник.
Лейтенант отъехал, короткая команда вполголоса, и стрелки-британцы сомкнулись вокруг обоих офицеров.
— В Аллигур, — сказал Гаррис. — Будем пробиваться обратно в Аллигур!..
Это еще было возможно. Британцы были на конях, хорошо вооружены и упорно отстреливались.
И вдруг лейтенант Франк тронул Гарриса за рукав.
— Смотрите, полковник! — сказал Франк.
Он указывал в сторону Аллигура.
Гаррис приложил к глазам подзорную трубу.
Уже рассвело, первые лучи встающего солнца легли по равнине. Гаррис разглядел какое-то движение в левой башне форта.
Самая большая пушка медленно повернулась, облачко дыма поднялось над фортом, грохот орудийного выстрела потряс воздух.
Пушка стреляла по дороге.
Пушечное ядро, не долетев, упало в лесу, за ним второе, третье.
— Это в нас! — сказал Франк.
Гаррис глядел, не отнимая от глаз подзорной трубы. Черные фигурки людей хлопотали вокруг орудий. Это Темал, должно быть, или Накхан — лучшие его солдаты, самые опытные бомбардиры! Он сам оставил их в форту.
— Изменники! — сказал Гаррис.
Пушечный снаряд упал совсем близко и разорвался, взметнув землю.
Кольцо сипаев снова смыкалось вокруг. Одна за другой, две пули, просвистев у самого уха, едва не задели полковника. Франк подъехал к нему.
— Надо уходить, — сказал Франк.
— Нет! — ответил Гаррис.
Он слышал, как часто зашлепали пули по листве соседнего дерева. Сипаи подступали ближе, он видел их лица, яростный блеск их глаз. Молодой индус пробился к полковнику из толпы. Индус был бледен.
— Беги, саиб! — сказал индус. — Они застрелят тебя. Беги!..
Полковник сжал в руке пистолет.
— Разве ты не знаешь, Мунгар, — медленно сказал он, — разве ты не знаешь, что британцы никогда не бегут?
Он в упор выстрелил в индуса.
— Напрасно, полковник, — сказал Франк. — По-моему, совет хорош. Глядите!..
Большой отряд конных выезжал из леса. В свете дни теперь уже ясно виден был широко раскинувшийся лагерь повстанцев на другом берегу реки. Позади был Аллигур. Оставалась едва приметная тропинка в джунглях и быстрые кони, которые еще могли их унести.
— Совет хорош! — повторил лейтенант Франк. Он почти насильно заставил полковника повернуть коня, и они поскакали.
За лесом раскинулось кукурузное поле, потом пошел редкий кустарник. Полковник скакал через поле наискосок.
Пуля, просвистев мимо, задела ремешок на белом шлеме полковника.
Он скакал дальше. Потом услышал, что кто-то догоняет его.