Восход | страница 14
Изанаги ушел, он явно ждал на другом конце колонны. Изанами ненавидела эту квадратную колонну, разрушившую все. Она уже едва хотела рисовать. Нагината стояла в углу, золотые чернила засохли на лезвии, как капли застывшего меда.
Изанами осторожно опустила корзинку в чернильную воду океана. Хируко пускал слюни, улыбаясь рыбам, что уже касались хвостами самодельной лодки. Он потянулся к воде, рыбки сновали между его пальцами разных размеров.
- Отыщите безопасное место, - сказала она, придерживая корзинку. Она подтолкнула ее, и на спинах рыб они, покачиваясь и подпрыгивая, понеслись по чернильным волнам.
Ее сердце сжималось, истекало кровью, пока в нем не осталось ничего, кроме разрушительного пламени.
Она встала и пошла к колонне, а огонь все пылал в ней.
Глава 6
Танака боролся с пуговицами пиджака, тряся головой, чтобы волосы приняли привычное положение. Из-за этого очки сползли ему на кончик носа, он поправил их дрожащими пальцами. Почему он так нервничал? Он ведь постоянно был с Юки в школе. Он был уверен, что она чувствует то же самое. Так почему сердце так колотилось в груди?
«Потому что решается все», - понял он. Это был именно тот момент, к которому он готовился всю жизнь, то тепло, которого он искал, даже не осознавая этого.
Он переобулся в школьные тапочки и направился по ступенькам в коридор. Другие ученики общались и смеялись по пути в классы, и это непривычно давило на него. Он хотел развернуться и уйти, но не мог. Сестра была права: он полный идиот.
Он замер на пороге класса. Юки уже была там, ее волосы были стянуты в хвостик, спадающий ей на спину. Она тепло посмотрела на него, Танака всегда хотел сохранить эту доброту. Он сглотнул и вдохнул.
Двое одноклассников прошли в класс, подтолкнув его, пробормотав приветствия. Танака покачнулся и схватился за ремешок сумки так крепко, что костяшки пальцев побелели.
- Тан-кун! – крикнул Такеши, один из его команды по бейсболу. – Охайо!
Юки развернулась и улыбнулась ему.
О, нет. Он не сможет. Он не мог сказать ей. Она слишком хороша для него. А он лишь все портит.
- У-утречко, - пролепетал Танака.
- Домашку по английскому сделать не забыл? – спросила Юки.
- А? Ага, все получилось, - сказал он, опускаясь на стул. Бесполезно. Он не мог этого сделать. – А ты?
- Я тебя умоляю, - Юки закатила глаза. Она потянулась за учебником в сумку, маленький брелок в виде кицунэ покачивался на ремешке, позвякивая о молнию. – У меня с английским дела все же лучше.