Наследие Предтеч | страница 60
Русу оставалось только пожать плечами, и призвать «Ракар» давно уже скучающий за хорошей сечей. А мечу, как известно нельзя давать залеживаться, иначе утратит свои свойства.
Твари атаковали, все сразу, резко бросившись вниз и выставляя когтистые лапы, готовые хватать и рвать. Их встретил арбалетный залп, а одну вырвавшуюся вперед дальше других, в прыжке свалил куатар, и теперь они терзали друг друга, катаясь по камням. Не похоже было, чтобы барс сражался всерьез, он играл с этой бестией, если не как кот с мышкой, то, как кот с птичкой.
Каждым взмахом когтистой лапы, он осекал изогнутый коготь на лапе птицезавра. А удлинившимися клыками рвал шею, хрипящему существу, впервые получившему достойный отпор. Зачарованная сталь болтов, тоже справилась со своей задачей, пробив нескольким тварям, морщинистые шеи навылет. Паре других болты угодили прямо в сердца, разворотив грудные клетки и застряв там.
Оставшиеся в живых, гаруды, с хриплым рассерженным клекотом, отпрянули, развернулись, и вновь бросились вниз, но теперь уже используя некую тактику. Одни отвлекали, делая вид, что атакуют, другие на самом деле атаковали. Только теперь, если не удавалось ухватить жертву сразу, пытались ударить клювом в незащищенное в данный момент шлемом, темя.
Априус расслабился, давая своему клинку, время принять наиболее подходящую форму, а затем подпрыгнул вверх, и точным ударом снес одной из «гаруд» голову. Свист стали, клекот, шипение, рык, все сплелось в единый звук, старые доспехи легионеров, выкованные как раз перед Битвой с ратями Узурпаторов, легко выдерживали удары когтей, единственно, что нужно было вовремя убирать, так это головы, потому как шлемы надеть не успели. Привыкшие натыкаться на самых различных монстров, подручные Априуса, не оставляли сбитым тварям ни каких шансов и на земле, иссекая на мелкие части. А когда осознали что, на них уже никто не нападает, вся территория временного лагеря, оказалась мокрой от крови и полна, разбросанных ошметков, и останков.
— Все целы? – Послышался голос шкипера – Тогда мигом собрать головы, и когти – велел он – на сувениры пойдут. Или продать можно дорого.
Как и в былые годы, он не переставал заботиться о благосостоянии своих подопечных. И хоть те, давно ни в чем, не нуждались, все равно опекал.
Априус окинул взглядом лагерь, выругался про себя и приказал всем забираться обратно на корабль. Похлебка благо дело уцелела, а позабытые на время схватки куски мяса, как раз дозрели на углях, так что высаживались не зря.