Сладкое подчинение | страница 46
Драгоценной.
Быть может, другие женщины чувствуют себя слабее, когда кто-то о них заботится, но я чувствую себя сильнее. Как будто он может видеть вместо моего прошлого притворства и всех моих замысловатых шарад реального человека. Настоящую Изабелль — разбитую, несовершенную девушку, которая бежит от своего прошлого так долго, что боится новых попыток, — я держу скрытой от всех. С Кэмом все это исчезает. Он обнажает меня настолько, что у меня не остается только чистое, концентрированное желание.
Я знаю, что, если бы отдалась ему, он был бы верен своему слову. Он никогда не толкнет меня дальше, чем я готова пойти.
Какой мир он мог бы мне показать...
Головокружительно эротичный.
Мой телефон громко звонит в темной и тихой комнате. Я беру его, надеясь, что это Кэм, но вместо этого я слышу рев Брента, пьяный и злой.
— С меня хватит твоих чертовых игр! — кричит он, запинаясь. — Тащи свою задницу обратно домой прямо сейчас. Во что, по-твоему, ты играешь? Ты пытаешься свести меня с ума?
Мое тело сжимается от страха. Почему он не хочет просто оставить меня в покое? В былое время я бы сделала все, чтобы угодить ему. Я нуждалась в нем. Его одобрение и внимание значили для меня все.
Но это было до того, как он разбил мое доверие навсегда. Тогда я познакомилась с Кэмом и обнаружила, что нужна кому-то. Не испытывая привязанности к деньгам, чувствуя себя ухоженной и защищенной.
Я знаю, сейчас уже поздно, чтобы оценить всё это. И я не позволю Бренту манипулировать мной.
Я настраиваю себя решительно.
— Прекрати! — ору я. Брент в шоке замолкает. — Я не вернусь. По крайней мере, пока ты там, в моей квартире, — добавляю я. — Я плачу аренду, помнишь? Так что ты не можешь сидеть и кричать на меня, поскольку я та, кто держит тебя на плаву.
— Сука, — невнятно говорит он. — Ты мне должна.
— За что?
Его смех довольно жесток.
— Для сокрытия твоего маленького грязного секрета.
Я застываю.
— Ты бы хотела, чтобы я позвонил этому придурку — правой руке отца, Кэму, — и рассказал ему все? Да, я знаю, где ты прячешься, — добавляет он. — Ты маленькая шлюха, расставляющая ноги для первого встречного парня, который посмотрит в твою сторону. Ему нравится то, чему я учил тебя? — спрашивает он.
Желчь поднимается в горле. Я сдерживаю слезы.
— Ты можешь сказать ему все, что угодно, — клянусь я. — Он уже знает о наших отношениях.
— Ты думаешь, это про нас? — голос Брента звучит низко и с угрозой. — Это не то, про что я говорю, сестренка. Помни, я знаю все твои секреты. Все до последнего. Грязную ложь.