Русская Атлантида. Россия - колыбель цивилизации | страница 9



Вы можете упрекнуть меня в том, что я сознательно ввожу вас в заблуждение, что занимаюсь бессовестной подтасовкой фактов, что Ярсалим это, скорее всего, Иерусалим, а Ярдань — Иордан. С этим можно было бы согласиться, списав всё на то, что слишком долго «Голубиная книга» ходила в устной традиции, а у народа нашего свои, весьма специфические представления об орфографии. Всё так, и не так. Поскольку записывал её человек, образованность которого признавал сам Исаак Ньютон и прекрасно знающий правила правописания слова «Иерусалим» — Кирша Данилов. Вернее, тот, кто скрывается под сим псевдонимом. Человек, которого долго называли сподвижником Петра I, подчас выплёвывая это слово, как самое страшное ругательство. Александр Данилович Меншиков.

Создаётся впечатление, что история в лице своих верных адептов до сих пор страшно мстит ему: то он «баловень безродный», то «ворюга записной», то «временщик безграмотный, до власти алчный» (видимо, госпожа История не может простить ему того, что сам он выразил в словах одной из записанных им былин: «Во разбой пошли — службу царскую, Ко тому да царю… Петру Первому»). А для меня он — истинный герой Полтавы, простой русский сказитель Кирша Данилов (кстати, выявленные на сегодня былины из Сборника Кирши Данилова позволяют поставить вопрос не только о Меншикове-собирателе, но и о возможном авторе целого ряда былин, прибегнувшем к эзопову языку сего жанра, чтобы донести свою правду о Петровской эпохе, искалечившей и переехавшей судьбу не одного русского человека). В мои задачи не входит доказательство того, что Кирша — это Меншиков, а Меншиков — это Кирша. Этим успешно занимается исследователь И.Н.Матвеев. Не желая отвлекаться от сути своего повествования скажу, что Меншиков-Кирша, деятельная натура которого даже в Берёзове находила выход своей неуёмной энергии в создании и собирании былин, отлично знал, где находится Иерусалим, и столь же отлично знал, что меж ним и Ярсалимом «Голубиной книги» «дистанция огромного размера». Ярсалим и Ярдань для него места исконно русские, недаром действие разворачивается на «святой Руси», они являются координатами сокровенного града, который в былинах Кирши Данилова получит название «Покидош-града» — сказочной богатырской заставы эпохи Владимира Красно Солнышко.

Глава 2. Отцы города. Китоврас — строитель китежских храмов?


Должны мы были старые вещи хранить, и мы храни-храмы богам ставили, и городили стену из дуба, а за ней часто вторую стену, и там хранили богов наших.