Трудус-трудум-труд | страница 22
— Кто это позволил вам остановить работу, бездельники? Ну-ка, немедленно снова разжечь огонь!
— Дров нет, — люди ему объясняют. — Ушли за ними. Только вот переправить дрова с того склона горы время требуется, и придётся терпением запастись.
— Это всё отговорки лодырей! — кричит Гильо. — Для работы у вас дров нет, а у самих полны дворы хвороста?
Разве печи в литейной можно топить хворостом? Но попробуйте втолкуйте это Гильо, если для него что железо варить, что суп — всё едино. И чем меньше он понимает, тем громче вопит:
— Да это же самый настоящий бунт, мятеж! Слушайте-ка, вы: если завтра на рассвете не будете снова работать, я вызову королевских драгун. Уж они-то знают, как управляться с такими строптивыми, как вы.
Ясное дело, испугались люди такой угрозы. А Гильо ещё издевается:
— Что, шутники, надумали провести меня, а? Так вот: литейная завтра утром должна возобновить работу, и никаких отговорок. Нет дров — жгите камни, но чтоб печи были растоплены. А не то — сами знаете, что вас ждёт.
Да, уж что-что, а это люди знали, ох, как хорошо знали! Но что они тут могли сказать, что могли поделать? Только слёзы лить. Да слезами разве поможешь?
Был там среди них один парень, по имени Этьен, а прозвали его Репей. И вправду этот парень был чисто репей, прицепится к кому — ни за что не отстанет. Вечно-то он всех донимал: «Этому надо помочь! А вон тому надо подсобить! И не забудьте, нам надо починить хибарку ещё вон тому!» И так без конца. Для себя Этьен никогда ничего не просил, зато ради других уж так-то ко всем приставал! Ну, одно слово — репей!
Идёт он в тот день от Гильо, голову повесил и слышит вдруг: окликает его старая Алексалина. Больная и дряхлая уж она была, эта Алексалина, но старуха хитрющая! Поговаривали даже в наших краях, будто она немножко колдунья.
— Да ты, я вижу, загрустил, сынок, — говорит Алексалина. — Неужто это тебя Гильо со своими драгунами так напугал?
Этьен подошёл к её окошку:
— Да, не на что теперь больше надеяться. Одиночкам, вроде нас с тобой, ещё туда-сюда — одна голова, одна и забота. А если у кого ребятишек полон дом? У того и забот хоть отбавляй. Таким тяжело придётся.
Алексалина одним глазом подмигнула; вот ведь и старая, и больная, а глаза у неё такие живые и лукавые.
— Плакать, платить да помирать — всегда успеется, с этим торопиться не стоит. Ну-ка, заходи, сынок, послушай, что я тебе скажу.
Уселся Этьен на скамейку возле старухи, а та наклонилась к нему и говорит: