Сирано де Бержерак | страница 41



Марс подъедал остатки Аполлона,
Но долго это длиться не могло.
Так разорение пришло!

Дуэнья(встает со скамьи и кричит в раскрытое окно)

Роксана, друг мой!

Голос Роксаны(из окна)

Что вы?

Дуэнья

Я думала, что вы уже готовы.
Спешите: нас, наверно, ждут.

Голос Роксаны

Я одеваюсь. Через пять минут
Готова я.

Дуэнья

Смотрите, опоздаем.

(К Рагно, указывая ему на дверь напротив.)

Нас заседанье ждет вот тут.
Известной умницы, Кломиры, здесь приют.
Сегодня мы у ней о «нежном» рассуждаем.

Рагно

О «нежном»?

Дуэнья(жеманничая)

Да. А разве вам
Не нравится такая тема?
О «нежном» ждет нас целая поэма.
Мы опоздаем, клятву дам!

(Кричит.)

Роксана! Вам поторопиться надо!

Голос Роксаны

Иду!

Слышны звуки струнных инструментов; они приближаются.

Голос Сирано (поет за кулисами.)

Ла-ла-ла-ла!

Дуэнья(удивлена)

Что это? Серенада?

Сирано(входит в сопровождении двух пажей, несущих лютни, и тычет пальцем в ноты)

Да здесь двойной диез, о вы, двойной дурак!

Первый паж(насмешливо)

Вы ноты знаете, мосье де Бержерак?

Сирано

Гассенди ученик быть должен музыкантом.
Не отличаюсь, может быть, талантом…

Паж(напевая и играя)

Ла-ла-ла-ла-ла-ла!

Сирано

Но все же за тобой
Я продолжать бы мог мотив любой.

(Вырывает у него лютню и продолжает музыкальную фразу.)

Вот видишь, мой любезный, сразу
Я подхвачу какую хочешь фразу.

(Играет.)

Роксана(появилась на балконе)

Кузен, вы здесь?

Сирано(поет на мотив, который играет).

Да, да, вы видите меня:
Пришел приветствовать, колени преклоня,
Лилеи ваших щек и уст прелестных ро-о-зы!..

Роксана

Иду.

(Скрывается.)

Дуэнья(показывая на пажей)

А это что за виртуозы?

Сирано

Они? Мой выигрыш. С приятелем одним
Мы бились об заклад насчет каких-то правил
Грамматики. Заспорили мы с ним.
«Пари!» И на пари тогда он их поставил.
Конечно, он свое мне проиграл пари —
И вот они играть должны мне до зари.
Сегодня целый день, условию покорны,
Два гармонических свидетеля упорно
За мною ходят по пятам.
Сначала, я сознаюсь вам,
Казалось это мне чудесно.
Теперь не так уж интересно.

(Пажам.)

Эй, вы! Мое пари!
Ступайте к Монфлери
И толстому болвану
Сыграйте от меня, пожалуйста, павану.

Пажи складывают инструменты, собираясь уходить.

(Дуэнье.)

А кстати, я сюда явился для того,
Чтобы спросить прелестную Роксану,
Все так же ли она в восторге от него?

(Уходящим пажам.)

Играйте долго – и фальшиво.

(Дуэнье.)

Все так же ль кажется он ей красивым?..

Роксана(выходя из дома)

О да! Как он умен и как прекрасен он,
Как я люблю его!

Сирано(улыбаясь)

Ужели так умен?

Роксана

Умнее вас.

Сирано

Я с этим соглашусь охотно.