Вы отняли у нас! Нет, нет, я протестую!
Сирано(поворачиваясь к нему вместе со стулом, почтительно)
Не стоит ни гроша почтенный ваш Баро,
Все то, что пишет он, нелепо и старо,
И я его прервал без всяких угрызений.
Зрительницы(в ложах)
Возможно ль? – Милая! – Ах! – Наш Баро, наш гений!
О Боже! – Можно ли? – Баро! – О Боже мой!
Сирано(поворачиваясь вместе со стулом к ложам, любезно)
Прошу вас об одном, прелестные особы:
Живите, радуйтесь! Своею красотой
Дарите нам мечты, спасайте нас от злобы;
Сверкайте ярче звезд ночных,
Цветите ярче роз душистых,
Будите вдохновение в артистах,
Внушайте нам стихи, – но не судите их!
Бельроз
Но ведь придется нам вернуть входную плату!..
Сирано(поворачивая к нему стул)
Один лишь вы сказали дело мне:
Вы правы, о Бельроз, вполне.
На Мельпомены плащ я наложу заплату,
Предохранив его от нежеланных дыр.
Вот вам мой кошелек, ловите! Значит, мир?
(Бросает кошелек на сцену.)
Все зрители(в изумлении)
Жодле(подхватывая кошелек и взвешивая его в руке)
Этою ценою
«Клоризу» каждый день срывайте вы у нас.
Публика свистит.
Хотя бы вас со мною
Освистывали вместе каждый раз.
Бельроз
Мы просим публику очистить залу.
Жодле
Спектакль окончен, господа!
Публика начинает расходиться. Сирано смотрит вокруг себя с довольным видом. Но вскоре толпа задерживается, услышав следующий диалог. Дамы в ложах, уже поднявшиеся с мест и надевшие плащи, останавливаются, чтобы послушать, и снова присаживаются.
Ле Бре(к Сирано)
Докучный(подойдя к Сирано)
Нет, даром никогда
Не обойтись подобному скандалу.
Подумайте, ведь этот Монфлери,
Что там ни говори,
Вхож к герцогу Кандалю!
Сирано
Докучный
Великий Боже!
Я дам вам искренний совет:
Идите вы скорей… Да кто ваш покровитель?
Сирано
Докучный
Сирано
Докучный
Сирано
Два раза «нет» сказал я, – не хотите ль
Услышать в третий раз? Благодарю за честь
И вам еще раз заявляю:
Нет покровителя, его я не желаю.
(Кладет руку на эфес шпаги.)
Но покровительница – есть!
Докучный
Но вам грозит немедленно изгнанье!
Сирано
Докучный
Герцог в состоянье
Упрятать вас куда на ум придет.
Поплатится жестоко тот,
Кто в нем посмеет вызвать раздраженье;
Длинна рука его…
Сирано
Надеюсь, не длинней
Моей руки, когда у ней
(указывая на свою шпагу)
Докучный
Сирано
Докучный
Сирано
Не позволяю я. Немедленно извольте
Вы пятки повернуть.
Докучный
Сирано
Докучный