Госпожа удача | страница 30



— Я однозначно опростоволосилась, судя по всему это была проверка.

— Бекка, что за бред ты несешь. Тебе следует отпустить прошлое.

— Легче сказать, чем сделать, — я повернулась к своей лучшей подруге. Она не понимала, насколько это тяжело. У меня было такое чувство, словно моя жизнь заканчивается, а я не могла себе позволить пройти через это снова. Я закусила губу.

Я понимала, что она права — я должна была избавится от мысли, что Дин и Брэд были не теми мужчинами, которыми им следовало быть, но все же. Трудно было не думать об этом именно так после всего, через что я прошла. Я глубоко вздохнула и попыталась успокоить свое бешено колотившееся сердце.

Три легких стука в дверь заставили мое сердце забиться снова.

— Увидимся, — сказала я, хватая сумочку, и взглянув на себя в зеркало напоследок. Возможно, это было черезчур, но черное платье доходило до колен, и все еще сидело на мне достаточно облегающе, поэтому я не выглядела в нем, словно пыталась скрыть свою фигуру…, даже свои маленькие сиськи.

Я подобрала туфли на высоких каблуках, чтобы мои ноги выглядели лучше, так как всегда получала комплименты по поводу них.

Я выдавила улыбку, пытаясь сделать вид, будто совсем не нервничаю, хотя была вполне уверена, что вид у меня был больной из-за своего нервного напряжения. Обхватив пальцами ручку входной двери, я распахнула ее.

— Привет.

— Т-ты выглядишь... потрясающе.

— Спасибо, — я с трудом сглотнула, щеки вспыхнули, закрыла за собой входную дверь и внимательно посмотрела на него. Впервые я увидела его не в костюме. И черт побери, мне это очень понравилось.

— Ты тоже не плохо выглядишь.

На нем были одеты обычные джинсы и черная футболка, показывающая мышцы, которых я раньше даже не замечала. Я чуть-чуть наклонила голову вправо, более внимательно разглядывая его. Его волосы похоже были влажными, но видно он не пользовался средствами для укладки, зеленые глаза просто сверкали.

— Готова?

— Конечно, — мы стали спускаться вниз по лестнице по направлению к его автомобилю. — Ты сегодня не работаешь?

— Я сказал девочкам, что у меня сегодня днем назначена встреча, и они могут не ждать меня до завтра.

Он планирует, что мы проведем столько времени вместе? Я закусила губу. Что он имеет в виду?

— И они согласились?

— А что они должны были сказать? Мне, по крайней мере, — у него вырвался мягкий смешок. — Уверен, что они многое сказали друг другу, обсудив все варианты, но это нормально. Меня на самом деле совершенно не волнует, о чем они говорят на работе, пока они хорошо выполняют свои обязанности и не грубят клиентам. — Он обошел вокруг автомобиля, направляясь к пассажирской двери.