Манхатанская ведьма | страница 97
Мери тяжело вздохнула и опустила глаза.
– Он мне не снится… Я вижу его ночью за окном.
Миссис Джеферсон всплеснула руками:
– Но, доченька, такого не может быть! Ведь ты уже взрослая, посуди сама: как тот ворон мог оказаться здесь?
– Я не знаю, мама, но я хорошо помню, что не спала, когда он прилетел в первый раз.
– Мери, расскажи мне обо всем поподробнее, – попросил я.
– Мне захотелось пить. Я встала, налила себе воды из графина и посмотрела на часы, – начала девочка, постепенно заливаясь краской. – Было полпервого ночи. Я выпила несколько глотков и только легла в постель, как кто-то осторожно постучал в окно три раза… Я думала, что мне послышалось. Но тут тут постучали снова, уже громче…
Мери так разволновалась, что голос ее прервался, и она дальше не могла продолжать.
– Что с тобой? Успокойся, Мери, выпей чаю, – миссис Джеферсон протянула ей свою чашку, села рядом с дочкой и обняла ее за плечи. – Раньше, когда она мне рассказывала, такого с ней не было, – добавила она, обращаясь ко мне.
Я понимал, что нехорошо заставлять девочку снова все это переживать, но мне важно было узнать все подробности. Поэтому, когда она немного успокоилась, я попросил ее продолжить.
Мери рассказала, что она подошла к окну и увидела за стеклом того самого ворона, который напал на нее на кладбище. Она махнула на него рукой, потом платком, но он не улетал. Ей показалось, что он смотрит на нее очень злобно. Тогда она задернула шторы и залезла с головой под одеяло. А ворон, якобы, сидел на окне до утра и время от времени грозно стучал клювом в стекло. На следующую ночь его не было, а потом он прилетал две ночи подряд и все стучал в окно, требуя, чтобы его впустили.
Этот рассказ дался Мери тяжело, еще немного – и она бы расплакалась. Я поблагодарил ее, пообещал скоро зайти еще и откланялся. Я не знал, верить Мери или нет, и как ко всему этому относиться. Конечно, она могла все выдумать. Дети в ее возрасте часто фантазируют, чтобы привлечь к себе внимание, чтобы их пожалели и купили что-нибудь вкусное или красивое. Но в то же время я видел, что девочка действительно чем-то взволнована и напугана, а темные круги под глазами говорили о том, что она плохо спит по ночам.
Вскоре я поехал в Милкот по делам. Я кое-что купил, отправил письмо родным и, покончив со всеми делами, набрел на маленький деревянный дом с надписью «Оружейная лавка». Я вспомнил, что давно собирался поохотиться в этих краях и решил приобрести себе ружье и 3 десятка пуль разного калибра. До дилижанса еще было 5 часов, поэтому я вынужден был полдня слоняться по городу.