Манхатанская ведьма | страница 59



– Роберт, мальчик мой, оказывается, ты хулиган и забияка! – бросил он, появляясь в гостиной. – Да к тому же еще и пьяница!

– Ну что, Бэтнуар все отрицал?

– Напротив, он первым об этом заговорил, как только я переступил его порог. Он сказал, что зря так набросился на тебя, просил передать тебе извинения за свою несдержанность. Просто ты его очень оскорбил. Но он готов простить тебя.

– Еще чего! Это уже просто наглость! Я не собираюсь его прощать.

– Мда, я тебя понимаю. Я предвидел, что ты так скажешь, однако, правда на его стороне. Я сперва предложил ему пойти тут же к нам, чтобы вы могли обсудить все спокойно и помириться. Он отказался. Я подумал, что ты еще не готов к дружелюбной беседе с Бэтнуаром, поэтому не стал настаивать, – произнес мой друг с важным видом психоаналитика и уселся за стол. – Лори! Дайте нам поскорее что-нибудь поесть!

– Генри, он оскорбил честь женщины! Он оклеветал Мириам! Он собирается просить прощения за свои слова?

– Э-э-э, ну, вообще-то, мы об этом не говорили…

Я с возмущением посмотрел на него.

– Да уж, хороший из тебя получился парламентер, нечего сказать! Ты забыл о главном: именно из-за того, что он сказал о Мириам, я ворвался к нему в дом и собирался с ним драться.

– Но послушай, Роберт, может быть, Линда все сама сочинила. Может, это она оклеветала профессора?

– Хорошо, допустим, Линда наврала мне, – согласился я. – Но почему же Бэтнуар не опроверг ее слова? Почему он не удивился, когда я обвинил его в том, что он наговаривает на Мириам? Почему не стал этого отрицать?

– Не знаю, – ответил Генри.

Вошла Лори и поставила на стол блюдо с жаренной форелью, тарелки, хлеб. Когда она снова ушла на кухню, Генри спросил:

– Роберт, скажи мне откровенно, ты действительно влюблен в Мириам?

– Да.

– Но ведь ты видел ее лишь несколько минут! Как такое возможно?

Я снова вспомнил Мириам в лесу, на тропинке, такую хрупкую и беззащитную…

– Ох, Генри, если бы ты ее увидел, ты бы тоже не остался равнодушным, клянусь! Я не представлял раньше, что существует такая красота! Любой мужчина, взглянув на нее, потеряет голову. Доказательство тому – Дэвид, который до сих пор каждый день ищет ее в лесу и на болоте. Я не говорил тебе, он ведь чуть не ударил меня, когда я по глупости рассказал, что Мириам улыбнулась мне.

– Ну, в таком случае, я бы не хотел с ней встретиться, – усмехнулся Генри. – Опиши мне ее хотя бы приблизительно.

Я на миг задумался.

– У нее черные красивые волосы ниже плеч, большие черные глаза – кажется, что это две вселенные. Она очень изящная, женственная… В ней есть что-то итальянское… Хотя, наверное, я ошибаюсь. У нее более утонченные и благородные черты лица, чем у итальянки.