Оттепель | страница 48



– Так ты жених с приданным? Надо к тебе получше присмотреться, – засмеялась Оливия.

– Это очень маленький и старый дом, но он дороже всего на свете для меня, – очень серьезно произнес он, и Оливия перестала смеяться.

– Если ты боишься, что я презираю скромность, то это не так.

– Я и не имел в виду ничего такого, просто заранее говорю, что два дня мы будем жить в самых простых условиях.

Как и говорил Грэм, примерно через десять минут машина подъехала к пристани. Машина остановилась, и Грэм вышел из нее. Оливия начала открывать дверь со своей стороны.

– Ты куда? – застал ее врасплох вопрос Торина.

– Я подумала, мы приехали, – повернулась к Торину лицом Оливия.

– Еще нет! Грэм просто пошел оплатить поездку на пароме.

– Ну, тем более можно достать багаж, ведь, как я понимаю, паром перед нами наш?

– Наш. Только зачем доставать чемоданы, если машина поедет с нами?

«Ну что ж, я уже знаю, как ты относишься к глупым девушкам, тогда это прекрасная возможность помучить тебя еще».

– Это как?

– Очень просто, мы сейчас заедем на машине в грузовой отсек парома и спокойно поплывем.

– Ах, ты это имеешь в виду. Но он же такой маленький, – сказала она, посмотрев на паром.

– Именно.

– Тогда хорошо.

«Боже ты мой, если бы я никогда не читал твое досье, то подумал, что ты самое наивное и глупое существо на земле», – подумал про себя Торин, смотря внимательно в глаза Оливии.

Грэм не обманул: чуть меньше часа понадобилось, чтобы добраться до необходимого им места. На берегу машина покинула грузовое отделение парома и продолжила свой путь. По пути Оливия заметила небольшой магазин, несколько ресторанчиков и пабов. Домики в деревушке были настолько маленькими, что только прочитав надпись, можно было понять, что это, к примеру, банк. Серпантинная дорога обрамлялась заборами из огромных камней, позже Оливия заметила, что эти каменные стены не только ограждали дорогу, но и разделяли всю территорию острова на паи. Живописные развалины стояли обтянутые диким плющом. Почти вся земля острова состояла из камня и известняка, а на малой зеленой части встречались пасущиеся животные. Когда они подъехали к дому Торина, солнце только начало скрываться за горизонтом. Машина остановилась возле маленького каменного забора и миниатюрной деревянной калитки. Торин вышел из машины и направился к багажнику, чтобы достать чемоданы. Оливия также вышла из машины и замерла, как будто ждала приглашения.

– Пойдем! – наконец сказал Торин, подойдя с одним чемоданом, а Грэм взял второй.