Оттепель | страница 110
– Все настолько плохо?
– Продемонстрировать? – повернулась она к другу.
– Да ты гадина!
– Ладно сыпать мне комплименты, тебе пора идти.
Улыбаясь, Оливия изо всех сил старалась показать самообладание.
– Я думал, мы пойдем вместе.
– Вместе? – в недоумении спросила она. – Может, тогда просто выйдем и все всем сразу расскажем?
– Не кипи, я просто пошутил.
– Ты всегда умел найти время для удачной шутки, – с натянутой улыбкой сказала Оливия. – Слон, иди уже!
– Иду, иду.
Франсуа встал и вышел из комнаты. Оливия подошла к барному столику, налила себе чашечку кофе и уселась на диван. Она спокойно пила свой кофе, наблюдая за временем на огромных часах на стене. Она давно научилась скрывать свои эмоции, и никто даже не мог подумать, что творится сейчас у нее внутри. Посмотрев на экран, она искала Торина. Он был великолепен, сразу выделялся из серого окружения. Больше всего на свете она боялась встретить его упрекающий взгляд.
«Зачем я все это затеяла? – спрашивала она себя. – Вам не кажется, что вы заигрались, мисс Траст? Откуда такая жалость к нему? Год назад он был просто забавой для меня в разоблачении высокомерного человека с фотографии. Но сейчас, когда я узнала его ближе, мне ужасно хочется зайти в этот конференц-зал, взять его за руку и умчатся с ним подальше отсюда. Что за глупости? Возможно, он и вскружил тебе голову, но ты ему не нужна так же, как была не нужна до острова. Вернись на землю и делай то, что планировала».
Часы показали 10 часов, но Оливия даже не встала с дивана. Она продолжала спокойно допивать кофе. Дождавшись, когда стрелка часов покажет десять минут одиннадцатого, Оливия так же спокойно поднялась и, взяв лежавшую на столе папку, вышла из комнаты, а перед выходом произнесла:
– Ты справишься!
Она зашла в конференц-зал. В огромной, светлой из-за множества огромных окон комнате посередине стоял массивный овальный стол, за которым кучками расположились все участники. Каждая команда состояла из двух человек, и только Франсуа сидел в одиночестве, он даже не отреагировал на ее появление, это могло бы заинтересовать окружающих, но Оливия все внимание переманила на себя. Она шла по комнате к главе стола и пристально смотрела на Торина, она так хотела увидеть его реакцию на опоздание. Ей ужасно хотелось разглядеть ярость в его знакомых синих глазах. Но Торин сделал вид, что о чем-то важном говорит со своим компаньоном, и только в его висках со страшной силой раздавался стук ее каблуков. Лишь на мгновение он посмотрел на нее: она была одета в белоснежный строгий костюм, состоящий из юбки-карандаш и рубашки с неровным воротом, волосы были собраны в большую гульку на макушке, добавляющую ей строгости. Наконец, дойдя до места, Оливия остановилась, развернулась к собравшимся и, положив папку на стол, начала говорить.