Песнь златовласой сирены | страница 49



— Знаешь, я тоже. Пойдём что-нибудь найдём.

Удивительно, возможно после встречи с королевой, но я даже не вздрогнула от его прикосновения.

* * *

После завтрака Её Величество спешно направилась на поиски мужа, обнаружив его в кабинете.

— Как прошла встреча? — поинтересовался он.

— Интереснее, чем я ожидала, — загадочно ответила жена.

— Неужели удалось что-то узнать?

— Более чем. А что у тебя в руках?

— Готовлю приказ на присвоение Лорану титула, в благодарность за помощь короне, — хмуро ответил он.

— Я бы на твоём месте не спешила с приказом.

— Лисичка, что ты узнала? — напряжённо спросил он. Неужели нападение на сына было подстроено? Он же чувствовал, что этот Лоран что-то скрывает.

— Я немного вывела его из себя, и вот что мне удалось узнать! — победно произнесла она, доставая чуть помятую записку.

‘Я жалею, что не прошла мимо’, - прочитал король.

— Да как он смеет?! — зарычал он.

— Перечитай, — с усмешкой произнесла жена.

Он перечитал, с недоумением посмотрел на неё, а потом его взгляд как магнитом притянула записка.

- ‘Жалею, что не прошла’?! — потрясённо повторил он. — Так это…

— Так что не спеши награждать некоего Лорана, — усмехнулась жена.

— Да я Лоргану уши оторву за такие шутки!

— Неужели ты думаешь, что Лорган в курсе? Мне кажется, что и его ввели в заблуждение.

— Значит, я был прав, и кто-то затеял игру. А я даже Лоргусу приказать её допросить не могу, так как срабатывает защита, — процедил он. — Безголовый мальчишка! Зачем он надел ей браслет?!

— Не спеши с выводами. Сомневаюсь, что её подослали. Посуди сам, будь это так, то разве бы она прокололась так глупо? — указала она глазами на записку. — К тому же, она бы всеми силами упирала на то, что спасла Лоргана, рассчитывая на нашу благодарность. А что мы имеем? ‘Жалею, что не прошла мимо’. И можешь поверить, сказала она это искренне.

В раздумьях, он постучал пальцами по столу, решая как лучше поступить.

— Лисичка, а ты что думаешь? — поднял он глаза на жену.

— Ты же послал выяснить про этого Лорана. Чуть измени приказ, и пусть ищут девушку. Не могла же она из ниоткуда появиться. Она написала, что из простых, но я не верю. Слишком горда, да и образована. И надо бы разобраться с этим её проснувшимся даром. Пусть едут в Академию, там она будет под присмотром, да Лорган тоже.

— Надо сообщить ему, кем является его подопечный. Магистры быстро поймут, что из себя представляет этот Лоран, и он поставит себя в глупое положение, — задумчиво проговорил король и, получив одобрение от жены, приказал позвать сына.