Песнь златовласой сирены | страница 45
‘Что?!’, - отвисла у меня челюсть от его наглости, и я сжала кулаки, всем своим видом показывая, что думаю о его предложении.
— Уже неплохо! — похвалил он, подойдя ко мне. — Удержи на лице это выражение.
Его рука медленно легла мне на плечи, и всё моё тело тут же окаменело. От возмущения я готова была взорваться! Легко ему сказать: ‘Дай в зубы’. Можно подумать я каждый день зуботычины принцам раздаю.
Я не нашла ничего лучшего, чем со всей силы двинуть его локтем в живот, от чего он охнул, и шагнуть в сторону, стряхивая с себя его руку.
— Уже лучше! — похвалил меня он, потирая живот. — Будем тренироваться, — заявил он, от чего я тут же захотела заехать ему в зубы.
— Удар у тебя слабый! А ты что подумал? — издевательски хохотнул он. У меня просто руки зачесались начать отрабатывать удары. На нём.
— Молодец! — одобрил он моё зверское выражение лица. — Пойдём завтракать.
Королева изучала меня обескураженным взглядом и пауза затягивалась. Как только мы вошли, и Харн представил меня, она не отрывала взгляда от моего лица и её брови удивлённо поднимались вверх.
— Не думала, что отважным спасителем моего сына окажется юный и угловатый подросток, — вырвалось у неё.
— Мама! — возмутился Харн, присаживаясь за стол и кивнув мне, чтобы я тоже садилась. — Ты бы видела его, когда под его взглядом по земле прошла волна и все умертвия начало затягивать в землю.
На лице королевы появилась гримаса, и я её понимаю. Это не та тема, которую стоит обсуждать за завтраком. Перед ней стояла нетронутая каша с тостами и чай. Харн скривился, оценив меню, и лицо приняло мученическое выражение.
— Я не могла знать ваших родителей? — задумчиво спросила она меня, чем окончательно поставила в тупик. — У вас очень необычайный цвет глаз. Мне кажется, я такие уже где-то видела.
Я бросила растерянный взгляд на Харна, а тот на меня. ‘Могла или нет?’, - взглядом спрашивал он. ‘Думаешь, я знаю?! Сомневаюсь’, - ответила я, и он указал взглядом на мой блокнот, что я взяла с собой.
‘Искренне сомневаюсь, что ваши пути могли пересечься’, - написала я и оторвала листок. Харн забрал его у меня, с каменным лицом перечитал и отдал матери. Прочитав, она отложила его в сторону и посмотрела на меня внимательным взглядом, а я в этот момент дала себе подзатыльник, так как забыла дописать ‘Ваше Величество’. Хорошо, что в этот момент подошла служанка, которая сначала наполнила тарелку с кашей Харну, а потом мне. Чуть склонив голову, я спряталась за занавесью волос, уделив преувеличенное внимание содержимому тарелки.