Сказки о дятле, принцессе и политических играх | страница 21
— Ваше Величество, можно я посмотрю на того фиолетового пони на лугу? — девочка очаровательно наклонила кудрявую голову и посмотрела на короля хитрыми-хитрыми глазами.
— Какого пони? — не понял король.
— Вон того, — Мэри показала на флегматично жующего радугу питомца. — Его лучше всего видно с той части Вашего балкона.
Дятел фыркнул. Пользуясь тем, что мы отвлеклись, он стащил с моей тарелки мармеладную вишенку.
— Конечно, Мэри, — разрешил король. — Ваше Высочество, на чем я остановился?
Обрадованная баронета Лиговская подскочила к перилам балкона и с любопытством принялась разглядывать пальму.
— На зеркалах, — подсказала я. — Но если зеркал так много, есть ли гарантия, что мечты воплотятся именно так, как видятся они человеку? Насколько я помню из курса физики…
Я поняла, что король не слышит моих слов, а с ужасом смотрит на нашего третьего собеседника, и перевела взгляд на дятла. Мой пернатый приятель сделал пару шагов по столу, часто взмахивая крыльями в попытке удержать равновесие. Вдруг он споткнулся на ровном месте и прохрипел:
— Принцесса! Пирожные отравлены.
Мы с королем мгновенно встали со стульев и оба кинулись к Мэри. Я не помню, как у меня в руках оказался горский метательный нож, но что-то мне помешало метнуть его в девочку. Возможно, я осознавала, что с такого расстояния даже самый косорукий метатель ножей не сможет промахнуться.
Баронета обернулась к нам как раз тогда, когда король вытянул руку, чтобы схватить девочку.
Ее удивленные карие глаза на секунду стали зелеными.
Вспышка.
Король превратился в каменную статую.
Мэри абсолютно не была готова к какому-либо негативу от нас. Значит, пирожные не могли быть отравлены — барон Лиговской не стал бы настолько рисковать своей дочерью, в крайнем случае, он бы предупредил девочку. Я помнила, что маги очень ценили родственников, особенно таких близких.
Я резко развернулась и метнула нож в дятла, но лезвие вошло в столешницу до середины, не задев птицу. Дятел рассмеялся, легко поднялся и, оттолкнувшись, взлетел.
Чувствуя свое бессилие, я ударила кулаком о мраморные перила. Рядом плакала от страха маленькая баронета.
Мы не смогли расколдовать короля. Барон Лиговской объяснил, что Мэри еще не может контролировать свою магию, особенно в стрессовых ситуациях, потому превращение короля в камень было подкреплено такой силой, которую не смогли вызвать у себя ни барон, ни его супруга.
Месяцем ранее король, словно что-то предчувствуя, подписал необходимые бумаги, оставляя трон мне. Поскольку больше на корону никто не претендовал, венчание на королевство было назначено на четвертый день после трагедии.