Ведьма Пачкуля и сумасшедшие каникулы | страница 19
Лулу не было много дней. А когда она наконец объявилась, то закатила ужасный скандал и ушла, хлопнув дверью, поклявшись, что никогда не вернется.
Оно бы и ладно — можно пережить, — только вот Лулу с бухты-барахты сделалась звездой, стала называть себя Сногсшибательной Лулу Ламарр и затмила Скотта Мертвецки по популярности! В мгновение ока ее имя оказалось у всех на устах, а о Скотте все забыли. Он в жизни не бывал так унижен.
— В каком отеле остановился, друг? — спросил Спаг, прервав его невеселые мысли.
Скотт собрался с духом.
— В «Ритце», где же еще, — надменно соврал он. — Все звезды там останавливаются.
Конечно, это была неправда. Скотт не мог позволить себе даже самую скромную гостиницу, не говоря уже о роскошном «Ритце». Говоря точнее, он едва наскребал денег на завтрак. А жил Скотт непосредственно в своей гримерной в Павильоне. Не то чтобы это была прямо гримерная — скорее чулан. Чулан, он же склад для всякого хлама, освещенный одной-единственной голой лампочкой, забитый ведрами, швабрами, старым реквизитом и пахнущий мышами. Скотт, конечно, пожаловался администрации — но толку-то.
А вот Лулу выделили настоящую, большую гримерную, со звездочкой на двери и зеркалом с лампочками по контуру, и просторным гардеробом для всех ее нарядов. А также роскошной кофемашиной.
— Твой хот-дог, — Спаг протянул ему сосиску.
А! Наконец-то. Скотт немного повеселел. Он с вожделением принялся за еду.
Как вы, наверное, уже догадались, хот-дог был ужасен.
Глава седьмая
Миссис Молотофф готовится
— Сирил! Ключи от кладовой у тебя?
— Нет, любовь моя, — обеспокоенно проблеяли из кухни.
— А где же они? Ты же знаешь, я не люблю, когда ключи валяются на виду, особенно учитывая, что скоро нагрянет орда ведьм.
Дверь открылась, и в столовую уверенно вошла миссис Молотофф, хозяйка «Вида на океан». Подбоченясь, она недовольно оглядела комнату. У миссис Молотофф большое красное сердитое лицо, а нос торчит тонким изогнутым клювиком. У нее глаза-бусинки и тяжелый взгляд, свои вечно поджатые губы она красит помадой зловеще-алого оттенка. Рыжие (чудовищное сочетание цветов) волосы уложены на макушке замысловатой башней.
Орлиным взором она сразу подметила ключи на столе.
— Ага! Вот они. Ты оставил их на столе, Сирил! Я так и знала, что ты оставил их на столе. Весьма неразумно с твоей стороны, Сирил, весьма неразумно.
Миссис Молотофф схватила ключи, сунула их в карман фартука и удовлетворенно похлопала себя по животу.