Солдаты эры Водолея | страница 55



Кажется, они дожидались именно пассажирку с родинкой, потому что двинулись вместе с ней по широкому коридору, задавая направление.

Коридор закончился, все трое повернули направо. В самом конце нового коридора вырастали высокие двустворчатые двери.

Процессия направлялась именно туда…

Остановившись у дверей, белый охранник аккуратно открыл двери, скупо улыбнулся:

— Сюда, мэм.

Гордо подняв голову, дама в шляпе вплыла в просторную секретарскую. В правом углу, за столом, притаилась, с осанкой юной балерины, старуха с непроницаемым лицом. В строгом костюме и очках, похожая на капрала, для которого муштра — великое удовольствие, она спросила:

— Ваше имя?

— Каролайн Блэк.

Секретарша уткнулась в список. На третьем листке ее внимание стало особенно пристальным. Она подняла голову, оглядела даму с ног до головы.

— У вас десять минут, миссис Блэк, — отчеканила она.

— Мисс Блэк, — поправила ее посетительница.

— Прошу прощения. — Ударение было уничтожающим. — Мисс Блэк.

Дама поклонилась. Она подошла к дверям, чувствуя, как бешено колотится ее сердце, и толкнула их вперед. Она ощутила, что летит, словно сорвавшись со скалы…

Взору роскошной молодой дамы открылся кабинет — просторный, светлый и холодный.

Стеклянная стена открывала половину Нового Света — небоскребы и океан. За дальним концом длинного зеркального стола, охваченного с каждой стороны шеренгой стульев, сидел светловолосый юноша — худощавый и бледный. Но его серые глаза выдавали уже взрослого, рассудительного и точного во всем человека.

— Здравствуйте, мистер Даймон, — произнесла дама.

С любопытством оглядывая гостью, он кивнул.

— Ваша секретарша — чудо, — сказала посетительница.

— Она служила еще моему отцу. — Он не сводил глаз с дамы. — Вам известно, что вы должны быть кратки, мисс Блэк?

Дама улыбнулась:

— Да, мистер Даймон.

Юноша встал из-за стола, обошел его. Он был одет просто, как часто одеваются очень богатые люди. Надо ни от кого не зависеть, чтобы носить в таком кабинете легкий светлый джемпер, свободные брюки.

Юноша указал рукой на ряд стульев:

— Прошу вас.

Он следил, как очаровательная женщина с родинкой над верхней губой отодвигает стул, не выпуская из рук сумочки, садится. Сам он присел на угол своего стола. Гостья пытливо разглядывала юношу и, кажется, не скрывала этого.

— Я вас слушаю, мисс Блэк.

— Вы должны узнать свое прошлое, мистер Даймон.

— Мое прошлое? — Юноша нахмурился. — Семейные тайны? — На его бледном лице, на тонких губах, появилась едкая улыбка. — Постойте, догадаюсь. Я — подкидыш? И мой отец, несчастный больной старик, миллиардер, на самом деле нашел меня на маленьком плоту, который плыл по Гудзону?.. Нет?