Испытание для Богини | страница 95



Я нахмурилась. Как бы трудно ни было Генри из-за того, что я нахожусь в зоне опасности, даже представить не могу, как тяжело было общаться с девушками, которые умерли из-за него. По крайней мере, так он, без сомнений, считал.

— И что? — за раздражением я пыталась скрыть страх. — Если уж вам не удалось разобраться, то мне и подавно. Зачем ты это рассказываешь?

— Я хочу, чтобы ты была в безопасности. Тебе не обязательно доверять мне, чтобы хотя бы прислушаться к моим словам и сделать все нужное ради собственной защиты. Генри позаботился о том, чтобы убийца уже не смог воспользоваться старыми методами атак. Но это только значит, что он придумает что-то новое. Генри это понимает, мы это понимаем, и ты тоже должна это понимать.

— Отлично, — я закатила глаза. — Так теперь мне остерегаться не отравленной еды, а роя смертоносных пчел? Наковальни, что вот-вот упадет мне на голову? Чего именно?

— Всего необычного. Если у тебя появятся хоть малейшие подозрения, что что-то не так, сразу беги. Мне плевать, как сильно ты им нравишься. Кто-то в этом доме хочет твоей гибели, и если ты надеешься пережить испытания, то никогда не должна забывать об этом.

Я не ответила. Жить в Эдеме стало для меня привычным делом, и хоть он был не идеален, я, по крайней мере, перестала чувствовать себя несчастной. Мысль о том, что моим убийцей может быть кто-то из знакомых — друзей — потрясла мою уверенность больше, чем хотелось бы признавать. Я впервые задумалась, что на кону стоит не только жизнь Генри и мамы. Моя тоже.

— Зачем ты мне это говоришь? — тихо спросила я, когда воздух сотряс гром. — Если я умру, то Генри канет в забвение, и ты добьешься всего, чего так хотел.

— Не всего, — он потупил взгляд.

Не успела я обдумать, имел ли он в виду потерю Генри или меня, как небо разверзлось. Впервые в моем сне шел дождь.

— Пообещай, что будешь осторожна, — прокричал он сквозь ливень. — Обещай, что не станешь делать ничего безрассудного!

Я кивнула. Как бы отчаянно мне ни хотелось обрести хоть маленький кусочек счастья в оставшихся клочьях моего существования, я не собиралась отдавать за него жизнь. Ради мамы — несомненно; но не ради себя.

— Спасибо, — его плечи опустились от облегчения. — Увидимся весной. И еще, Кейт?

Я молча взглянула на него, парк потихоньку начинал растворяться.

— Мне жаль, — это последнее, что я услышала, прежде чем вокруг меня сомкнулась тьма.

Очнулась я одна в своей кровати. Хотя злость на Джеймса никуда не делась, меня не покидала одна мысль: что пока я изо всех сил боролась за жизнь мамы и Генри, возможно, он столь же отчаянно боролся за спасение моей.