Испытание для Богини | страница 86
Тот лишь отмахнулся, словно это пустяк, но портрет забрал с излишней предосторожностью. Затем провел по нему пальцем: картинка разгладилась, как если бы ее никогда и не мяли.
— Как я и сказал, это было очень давно.
Меня отвлек чей-то кашель, и я прищурилась на Джеймса, околачивающегося у двери.
— Чего тебе?
— Ты спросила, почему я здесь, — он скрестил руки и прислонился к раме, полностью перекрывая проход. За ним послышался скрип. Снаружи все еще пряталась Ава, но мне не хотелось, чтобы она слышала этот разговор.
— А ты так и не ответил, — я скривилась, когда Генри нежно коснулся моей лодыжки.
— Он мой преемник, — сказал он и недовольно покосился на Джеймса. — Если я умру, он займет мое место.
Меня накрыла волна ужаса, и я с отвращением посмотрела на бывшего друга.
— Поэтому ты пытался остановить меня, когда я хотела сюда прийти? Ты знал, что я его последняя надежда, и хотел избавиться от помехи в круге победителей?
— Нет никакого круга победителей, — нахмурился Джеймс. — Это не соревнование, ясно? Нам всем тяжело. Мы уже столетие пытаемся найти кого-то на место Персефоны, и если нам это не…
— Если тебе это не удастся, ты займешь место Генри, — рявкнула я. — И вот он ты, во всей красе, пытаешься все испортить.
— Я думал, что ты хочешь на свободу! — у него так крепко сжало челюсть, что дернулся мускул. — Ты сказала…
— Генри был прав. Я многого не понимала, и не собираюсь уходить, тем самым обрекая его на смерть.
Парень неловко переминался с ноги на ногу.
— Я и не думал, что ты это сделаешь. Но условия соглашения довольно ясны: если ты хочешь уйти — мы никак не можем тебе препятствовать. Если Генри держит тебя против воли, мы имеем право вмешаться.
— Погоди, — до меня плавно доходило, о чем он толковал. — В смысле «мы»?
Генри так сильно нахмурился, что перестал быть похожим на себя.
— Джеймс, — в его голосе слышалось предупреждение.
Тот выпрямился и опустил руки по швам.
— Мне плевать, если она узнает.
— А другим нет, — ответил Генри, но не попытался его остановить.
Джеймс нерешительно шагнул ко мне, словно хотел прикоснуться, но я окинула его ледяным взглядом, и тот тут же замер.
— Я член совета.
Мое сердце едва не остановилось.
— Ты в совете? — пролепетала я. — Да не может быть! Ты же… ты!
— Очень проницательно с твоей стороны, — буркнул он себе под нос. — Послушай, Кейт… можешь мне не верить. Ну, как, я бы хотел, чтобы ты поверила, но это необязательно. Можешь ненавидеть меня за то, что я попытался забрать тебя у Генри, но я всего лишь желаю тебе лучшего.