Волшебная встреча | страница 79



И вдруг его осенила догадка. Вспоминая дни, проведенные в доме Фиби, он вдруг понял, почему его кабинет стал таким пустым и холодным. Не потому, что он отсутствовал в нем несколько недель. А потому, что теперь он подсознательно сравнивал его с теплым домашним уютом, созданным Фиби в горах.

Перенеся удары судьбы, она не очерствела и не озлобилась. Наоборот, она словно расправила крылья. Вылезла из скорлупы в поисках ответов на вопросы. Ее одиночество и новый стиль жизни показали ей, что действительно важно. И этой мудростью она желала поделиться с ним. Но он слишком заносчив и опытен, чтобы принимать чью-то точку зрения на его жизнь.

Каким же нужно быть идиотом! С самого начала он врал Фиби по инерции. Вместо того чтобы умолять ее о помощи, он защищал свою мужскую гордость.

Ему по-настоящему нужен баланс в жизни. Баланс, который смог найти его брат Люк. Но для этого Лео нужна Фиби. Которую он вот-вот потеряет из-за своего эгоизма. И теперь во что бы то ни стало нужно вернуть ее доверие.

Лео боялся, что впервые за долгие годы совершил непоправимую ошибку. Но пока есть жизнь, есть надежда.


Он приложил все усилия, но уговорил Фиби остаться на праздник. Она успела забронировать обратный билет на следующее утро. Лео знал об этом, так как бессовестно подслушивал под ее дверью.

Когда Фиби вышла в фойе без пятнадцати семь, его сердце остановилось. Но в этот раз он знал причину. Страсть, похоть и желание поразили его тело ударом молнии.

На ней было платье, которое большинство женщин попросту испугались бы надеть. Ярко-красная ткань. Насыщенный жгучий цвет уже о многом говорил. Она не дразнила Лео, когда описывала наряд. Сзади действительно был вырез ниже поясницы, а спереди – едва не ниже живота. Плюс высокий разрез на ноге. Сверхсексуальное платье сидело на Фиби словно было сшито по заказу.

Черные туфли из матовой кожи усыпаны стразами. На высоченных каблуках она была почти одного роста с Люком.

А эта прическа… Она заплела две косички, уходящие ото лба на затылок как корона. Остальные волосы спадали гладким каскадом до середины спины. В ушах – длинные серьги блестели и играли в свете люстр.

Лео откашлялся:

– Ты великолепна.

– Спасибо.

Ее лицо отстранено, как у египетских цариц. Да, это наиболее подходящее сравнение.

В этот вечер он хотел приоткрыть ей страницу своей жизни. Познакомить с семьей, с коллегами. Рассказать о том, как была создана и как развивалась компания. Но этот план пришлось срочно менять.