Сюрприз для лучшего любовника | страница 26



– Именно поэтому я забочусь о том, чтобы в моем окружении не было женщины, которая ждала бы от меня рождественского подарка. Я не собираюсь еще раз наступать на одни и те же грабли.

– Два… – Она хотела сказать что-то еще, но замолчала и загадочно кивнула. – Это означает, что вам некому покупать подарок.

– Вы сделали правильный вывод.

– Также это означает, что у Лорна-Лиз не будет новой хозяйки.

Если ее беспокоило это, причина ее тревоги вполне понятна.

– Кому еще вам нужно купить подарки?

– Эрику и Люси.

Она купила подарок их маленькому сыну. Разве этого не достаточно?

– По правде говоря, Флинн, я уже немного устала от шопинга.

Это неправда. Она это сказала только потому, что подумала, будто ему наскучил шопинг. Только он хотел ее в этом разубедить, как она добавила:

– И проголодалась.

Флинн посмотрел на часы и, к своему удивлению, обнаружил, что было уже начало восьмого. Как могло время так незаметно пролететь?

– По дороге сюда я видел одно симпатичное местечко с традиционной кухней.

«Симпатичное местечко» оказалось пивным баром, но Эдди, похоже, не возражала.

– Принесите мне, пожалуйста, свиную ножку с картофельными клецками, – обратилась она к официантке, указав ей на строчку меню.

Флинн поднял два пальца:

– Две порции, пожалуйста.

В добавление к этому он заказал еще два пива.

– Сегодня я узнала, что главное баварское блюдо – это свиная ножка с картофельными клецками.

– И братвурст, – добавил Флинн.

– Это я попробую завтра.

Она пристально уставилась на него, и в конце концов он спросил:

– Почему вы так на меня смотрите?

– Вас не интересует информация, которую я сегодня собрала?

«Нисколько», – подумал он, но вслух этого не сказал.

– Например, вы знаете, как дорого стоит здесь говядина?

– Если сравнивать с австралийскими ценами, говядина дорогая во всей Европе.

– Вы могли бы поставлять говядину в ваш пивной бар с одной из ваших ферм. Это принесло бы вам большую выгоду.

Он подался вперед и почувствовал исходящий от нее цитрусовый аромат.

– Почему для вас так важно убедить меня в том, что вы хорошая работница?

– О. – Эдди закусила губу и отвела взгляд. – Я… э-э… я думала, что, если буду хорошо работать, вы напишете для меня рекомендательное письмо, которым я смогу воспользоваться, когда приеду в Европу всерьез.

– Эдди, вы и так в Европе всерьез.

Эдди снова встретилась с ним взглядом и покачала головой:

– Это временная передышка, а не настоящая жизнь.

О чем она говорит, черт побери?

– Когда закончится мое вынужденное двухлетнее пребывание в Лорна-Лиз, я уеду, чтобы начать настоящую жизнь.