Тень Сталина | страница 52
– С оставшимся вооружением и техникой вы можете поступать как вам заблагорассудится. Включая экспорт в другие страны. Мы не возражаем.
В результате мы оставили у себя значительную часть зенитной артиллерии, автомашин повышенной проходимости, почти миллион тонн авиационного бензина, большое количество боеприпасов, все малые и средние корабли ПЛО и ПВО, больше двухсот грузовых пароходов. Сталин был очень доволен.
– Только я хотел сделать тебе замечание, что мы слишком быстро отдаём технику по ленд-лизу, а тут такой подарок.
– Мы просто обрушили цены и сделали возвращение техники заведомо убыточным. А терять деньги американцы не любят! Тут темп отдачи играл очень значительную роль, товарищ Сталин.
С приездом Уоллеса скорость создания Большого договора значительно возросла. Демократам в США нужен был успех этих переговоров. В это же время неожиданно приехал Черчилль, видимо его обеспокоил вопрос, почему Уоллес так долго находится в Москве. Он попросил у Сталина аудиенцию, но попросил не использовать меня как переводчика. Сталин согласился. Их беседа длилась восемь часов. К исходу шестого часа раздался звонок Сталина, и он пригласил меня к ним.
– Возьми вот этот текст и внимательно просмотри его. Как будешь готов, заходи.
Черчилль предлагал создать объединённые вооружённые силы в Европе с единым командованием и с чисто оборонительными функциями. С введением единых стандартов в вооружении и связи. Я перевёл проект, сличил его с переводом англичан для Сталина. Различий не было. Снял трубку и позвонил ему.
– Заходи!
У Черчилля несколько напряжённое лицо, но широкая улыбка на лице и неизменная сигара. В руке довольно большой коньячный бокал, у Сталина тоже. Видимо, беседа мирная. Сталин показал на кресло и сказал, чтобы я его подвинул, и показал куда. Получился почти равнобедренный треугольник, в центре которого был небольшой столик. Сталин жестом показал мне наполнить рюмку.
– Товарищ Сталин, русский и английский тексты совпадают.
– Это хорошо. А что ты сам думаешь об этом? Твоё мнение очень интересует господина премьера.
Я дождался, пока переводчик Черчилля переведёт фразу.
– В целом у меня возражений нет, но по некоторым позициям необходимо поработать более основательно, так как они затрагивают существующие стандарты и системы вооружений. Меньше всего вопросов по флоту, но там тоже существуют довольно большие подводные камни, особенно в плане связи и картографии. Больше всего вопросов по армии, авиации и связи. У нас запланированы некоторые изменения уже в текущем году, которые, как я вижу, не запланированы в армии Великобритании. Особенно это касается стрелкового вооружения. В авиации мы приняли на вооружение новые унитарные патроны для авиационных пушек, более совершенные, чем предлагаемый вариант Испано-Суиза и Эрликон. То есть существует необходимость сравнить характеристики и суммарные затраты сторон для перехода на новый стандарт. Ну, и по радиостандартам: то оборудование, которое предложено, серьезно уступает имеющемуся у нас.