Муравейник Хеллстрома | страница 68
С внезапным раздражением он рявкнул:
— Расскажите мне о «Проекте 40»!
В изумлении женщина открыла рот. Они знали все! Что они сделали с Карлосом, чтобы заставить его рассказать все? Ледяной ужас охватил ее.
— Говорите! — пролаял Хеллстром.
— Я… я не понимаю, о чем вы говорите.
Приборы сказали ему все, что он хотел знать.
— Вам будет очень плохо, если вы будете упорствовать, — пояснил он. — Мне бы не хотелось доводить до этого. Расскажите о «Проекте 40».
— Но я не знаю ничего об этом, — простонала женщина.
Приборы показали, что сказанное близко к правде.
— Вы знаете об этом кое-что, — жестко сказал Хеллстром. — Расскажите, что вам известно.
— Почему бы вам просто не убить меня? — спросила она.
Хеллстром действовал в тумане глубокой печали, почти отчаяния. Могущественные дикие люди Внешнего мира знали о «Проекте 40»! Как это могло случиться? Что им известно? Эта женщина всего лишь пешка в большой игре, но она может дать важный ключ.
— Вы должны мне сказать все, что вам известно. Если вы послушаетесь, обещаю не применять крайних мер.
— Я не верю вам, — сказала она.
— Здесь нет больше никого, кому бы вы могли поверить.
— Меня будут искать!
— Но не найдут. Итак, расскажите мне, что вам известно о «Проекте 40».
— Только название, — сказала она, сникая. Какой смысл? Они знали остальное.
— Где вы узнали это название?
— Бумаги. Их забыли на столе в МТИ, и один из наших людей снял с них копию.
Оглушенный, Хеллстром закрыл глаза.
— Что было в этих бумагах? — спросил он.
— Рисунки и формулы, и еще что-то, в чем было не слишком много смысла. Но один из наших людей предположил, что это часть проектной документации нового оружия.
— Поняли они, какого рода оружия?
— Говорилось что-то в том роде, будто это оружие способно входить в резонанс с материей на расстоянии, разрушать стекло и тому подобное. — Она глубоко вздохнула, удивляясь собственной разговорчивости. Все равно они ее убьют. Какое значение имело остальное?
— Э… ваши люди пытаются изготовить такое оружие по этим бумагам?
— Да, пытаются, но я слышала, найденные бумаги неполны. Возникает много вопросов, и вообще идет спор, действительно ли это оружие?
— Нет единого мнения?
— Полагаю, да, — она снова вздохнула. — Это оружие?
— Да, это оружие, — ответил он.
— Вы меня убьете? — спросила она.
Жалостная, умоляющая нота в ее голосе взорвалась в нем яростью. Идиоты! Полные идиоты! Он нащупал свой станворд, который уронил на пол рядом с приборами, и поднял его, устанавливая на полную мощность. Этих Внешних идиотов надо остановить. Он выбросил шокер в сторону женщины, словно желал пронзить ее. Резонирующая в замкнутом пространстве лаборатории энергия оглушила его на мгновение, и когда он пришел в себя, то увидел, что стрелки всех приборов показывали на ноль. Он включил освещение, медленно встал и подошел к женщине, повисшей на ремнях. Она была абсолютно неподвижной. Он понял, что она мертва, еще до того, как склонился к ней. Она получила заряд, достаточный, чтобы убить лося. Допрос Тимены закончен, как бы ее ни звали.