Персепливкис | страница 45



Король отрицательно покачал головой:

— Нет, это были не воины. Ну, возможно, некоторые из них и были, но у меня сложилось впечатление, что они сами спасались и бежали куда глаза глядят. Калианские полководцы убили очень многих из них на восточном побережье, но их оказалось так много, что всех остановить не удалось. Уже через неделю газель подошли к границе Галеаннона и начали проникать в Виллан Хиллс. Мы потеряли связь с Калисом, так как оттуда путешественники перестали прибывать.

Фредрик сел на свое место.

— Сегодня днем, — сообщил сэр Бректон, — мы получили известие о том, что корабль под названием «Серебряный киль» находился в пяти днях пути от своего порта в Килнаре, когда его капитан увидел, как горит Весбаден. А еще дальше в небо поднимался еще один столб дыма, и он решил, что это горит Дагастан.

— Но зачем эльфам нападать сразу на нас и на гоблинов? Зачем воевать на два фронта? — спросил сэр Элгар.

— Вероятно, они не считают морских гоблинов или нас серьезными противниками, — ответил Бректон. — Наши источники сообщают, что армия эльфов наступает в сопровождении нескольких десятков драконов, сжигающих все на своем пути. Из других источников нам стало известно, что они способны контролировать погоду и призывать молнии. Рассказывают также о громадных чудовищах, которые вызывают землетрясения, зверях, способных рыть подземные ходы, ослепляющем свете и пожирающем людей тумане.

— И вы полагаете, что мы поверим в эти сказки, Бректон? — спросил Муртас. — Какие еще великаны, чудовища, туманы и эльфы? Из кого вы набрали разведчиков? Откуда взялись эти бабьи сплетни?

Элгар и Гилберт рассмеялись, а король Рудольф снисходительно улыбнулся:

— Они были хорошими людьми, сэр Муртас, и вам не следует плохо говорить о воинах, достойно встретивших смерть.

— Я скорблю о погибших, — сказал король Арман, — но давайте говорить серьезно, Бректон. Туман, убивающий людей? Жуткие кошмары, призраки, привидения и духи, вышедшие из леса, расположенного по другую сторону реки Нидвальден? Речь идет всего лишь об эльфах. А вы изображаете их, словно каких-то неуязвимых богов, которые… — Он не договорил, услышав чей-то громкий голос:

— Они пришли негаданно-нежданно,
Красой и ужасом пленяющие тьмы,
Их белые лоснятся скакуны
В сиянье золота, в мерцанье синевы…
Из камня с ними наступают великаны,
Летят драконы, воют ураганы…
Их не сдержать, они уж тут,
Они еще идут…

Все повернулись к входившему в залу старцу. Адриан был поражен его видом, хотя и затруднялся сказать, что именно вызывало удивление. У него был высокий лоб с залысинами и длинные, доходившие ему до колен волосы, но не седые или белесоватые, а голубовато-фиолетового оттенка. Лицо безгубое, с впалыми щеками. Его золотисто-красно-алая мантия каскадом ниспадала с плеч и развевалась при ходьбе. Производимое впечатление усиливалось благодаря выразительным жестам, которыми он сопровождал свои слова. В одной руке старик сжимал длинный посох. Глаза у него были голубые, взгляд сверкающий, он быстро перемещался с одного человека на другого, ни на ком не задерживаясь. Старец улыбался, демонстрируя полный набор удивительно белых зубов.