Привет, Джули! | страница 41



Это прозвучало ужасно.

— Ладно, — продолжал Брайс. — Мне пора собираться в школу. Увидимся там. — Он улыбнулся и закрыл дверь.

Только я не двинулась с места. Я чувствовала себя так странно. Словно я внезапно оказалась где-то очень далеко. Вернусь ли я когда-нибудь на Колльер- стрит? Со временем мне придется, так мама сказала. А может, я все усложняю?

Внезапно дверь распахнулась, и вышел Брайс с полным мусорным ведром.

— Джули! — вырвалось у него. — Почему ты еще здесь?

Он смотрел на меня. Я не знала, почему я все еще стояла там. И я так смутилась, что сразу убежала бы, если бы не заметила, что Брайс пытается что-то от меня спрятать. Что-то в мусорном ведре.

— Тебе помочь? — спросила я. Мне показалось, что он вот-вот упадет. И тут я увидела край коробки из-под яиц.

Это была не просто коробка из-под яиц. Это была моя коробка из-под яиц. Та, которую я ему только что отдала. Крышка немного сдвинулась, и я поняла, что она полная.

Я перевела взгляд с яиц на Брайса и спросила:

— Что случилось? Ты их уронил?

— Ага, — поспешно ответил он. — Да, мне очень жаль.

Брайс попытался остановить меня, но я вытащила коробку из ведра со словами:

— Все?

Но когда я ее открыла, у меня перехватило дыхание. Шесть идеально целых яиц.

— Почему ты выбрасываешь их?

Брайс прошел мимо меня к мусорному контейнеру у гаража, но я пошла за ним. Я ждала ответа.

Он выбросил мусор, а потом повернулся ко мне.

— Слово сальмонелла тебе о чем-нибудь говорит?

— Сальмонелла? Но...

— Мама считает, что рисковать не стоит.

Я пошла за ним к крыльцу.

— То есть вы не едите их, потому что она...

— Потому что она боится, что мы отравимся.

— Отравитесь! Почему?

— Потому что твой задний двор — это сплошная грязь! Посмотри на свой двор, Джули! — Он указал на наш дом и продолжил: — Просто посмотри на него. Это настоящая помойка!

— Это неправда! — Я заплакала, но неопровержимые доказательства находились прямо через дорогу. Мое горло вдруг сжалось, и стало больно говорить. — Ты... всегда выбрасывал их?

Брайс пожал плечами и уставился в землю.

— Джули, послушай. Мы не хотели обидеть тебя.

— Обидеть? А ты понимаешь, что миссис Стьюби и миссис Хелмс платят мне за мои яйца?

— Ты шутишь.

— Нет! Они платят мне по два доллара за дюжину.

— Не может быть.

— Это правда! Все те яйца, что я дарила вам, я могла бы продать миссис Стьюби и миссис Хелмс!

— Ох, — вырвалось у Брайса, и он отвернулся. Потом он посмотрел на меня и спросил:

— Тогда почему ты дарила их нам?