В радости и в горе | страница 94



Он напрягся, пытаясь принять вертикальное положение, и взглянул на часы. Стекло было разбито.

— Два тридцать, — сказала Холли. — Ребята ушли. Им было очень неудобно из-за того, что между вами произошло. Они надеются, что этот маленький инцидент не повлияет на твою статью.

— Конечно, нет, — с нескрываемой угрозой в голосе сказал Мэтт, радуясь тому, что во все века перо оказывалось более сильным, чем правый хук.

— Мне пришлось сказать, что Джон Леннон был твоим сводным братом и поэтому ты так взбесился из-за их беззлобных подколов.

— Они тебе поверили?

— Слушай, Мэтт, они же не ученые-ракетостроители. Они — певцы, хотя и это тоже сомнительно.

Мэтт засмеялся и почувствовал, что его губы распухли до размеров свиных сосисок.

— У тебя на все есть ответ.

— Почти, — сказала Холли. — Тебе не требуется дополнительной информации для статьи?

— Нет, у меня ее с избытком.

— Тогда можно от дела перейти к потехе. Хочешь есть?

— Нет, спасибо. — Мэтт осторожно пощупал свой рот. — Я думаю, что не смог бы этого сделать, даже если бы и хотел. Кроме того, — сказал он, — мне еще нужно кое к кому заглянуть, пока я в Нью-Йорке.

— У тебя всегда находятся какие-то дела, Мэтт Джарвис.

— Такая вот суматошная жизнь, — не стал спорить он.

— Может, позже? Меня пригласили на вечеринку. Старая подруга. Я договорилась, чтобы ребята сыграли там несколько песен. Вечеринка будет «бомбовой». Хочешь пойти?

— Наверное, нет, — как он еще должен был объяснять ей, что надеялся провести эту ночь подальше от взрывных устройств, имя которым Headstrong. Эту ночь ему хотелось бы провести в нежных объятиях подружки невесты на свадьбе у пока не знакомой ему лично Марты.

— Может, в клуб?

Мэтт улыбнулся:

— Не думаю, что мое тело это выдержит.

— Знаешь, Берт Рейнолдз не стал бы тем, кем он сейчас есть, если бы строил из себя недотрогу.

— Я не строю из себя недотрогу. Вчера было хорошо. Но сегодня я занят, а завтра уже улетаю.

— Может, заскочишь ко мне, когда будешь в Нью-Йорке в следующий раз?

— Конечно. Обязательно.

— Обманщик.

— Правда, заскочу.

— Может, увидимся, когда Headstrong отправятся в мировое турне.

Мэтт усмехнулся:

— Чего только в жизни не бывает.

Он попробовал встать со своего импровизированного ложа. Ничего вроде не сломано, но чувствовалось, что было много синяков.

— Мне надо идти.

— Всего хорошего, Мэтт, — сказала Холли. — Все могло сложиться иначе.


Когда Мэтт вышел из студии, шел снег. Он остановил такси, чтобы добраться до манхэттенского мотеля «Азекелев». Мотель оказался роскошным зданием начала прошлого века в районе Флэтайрон, и, несмотря на такое странное название, выглядел вполне подходяще для проведения свадебных торжеств.