Подари мне волшебство | страница 39
– Это пихта. Видишь эти кисточки на конце веток? Их надо обрезать.
Сэм резал и резал, пока не закончились все пихтовые ветки.
– Теперь эти. Это белая сосна. Много не нужно, всего одну веточку в каждом пучке.
– Это то, что пропустил мистер Дьюи в половине венков?
– Это очень важно, – серьезно сказала Ханна. – Скоро сам увидишь.
Они перенесли коробки с ароматными пучками хвойных веточек обратно в магазин и расчистили место на столе.
– Это мое детство, – вздохнула она. – Продажа деревьев приносила деньги на оплату счетов, но омела, украшения, гирлянды и особенно венки – это чистая прибыль. Каждый день с середины ноября после школы и по выходным мы с мамой делали венки. Мы старались, чтобы их было достаточно, когда начнется пик рождественских продаж, но их все равно не хватало. Мне до сих пор снится, что я делаю венки. Ощущения настолько реальные, что когда я просыпаюсь, то нюхаю ладони – не пахнет ли от них хвоей.
Сэму захотелось взять ее ладонь и проверить, успел ли впитаться в ее нежную кожу аромат еловых и пихтовых веток.
Ханна покачала головой, отгоняя воспоминания о прошлом.
– Ну так что? – с вызовом спросила она. – Какой венок ты хочешь сделать для соревнования – маленький, средний или большой?
– Конечно, большой!
– А-а-а, чем больше, тем лучше?
Сэм вопросительно поднял бровь, глядя на нее, но румянца смущения от нее не добился. Ханна только покачала головой:
– Вот именно поэтому у мужчин ничего не получается с венками. Ладно, для большого венка нам нужна вот эта рамка.
Ханна потянулась за рамкой, стоя на цыпочках. Она старалась дотянуться до того места, где висели металлические кольца для венков. Сэм подошел к ней, протянул руку к стропилам и ловко подцепил основу для этого рождественского украшения. На мгновение он прижался к Ханне всем телом, и легкий цветочный запах ее шампуня поднялся над ароматами хвои.
Сэм быстро отпрянул от Ханны, но осознание пронзившего его волнения никуда не делось. И избавиться от него уже не удастся, как невозможно загнать в стойло вырвавшуюся на свободу скаковую лошадь.
Тем не менее он попытался.
– Вот поэтому, – заметил Сэм, отступив от Ханны на почтительное расстояние и держа в руках металлические основы, – мужчины хорошо плетут венки. Мы с легкостью можем достать все необходимое.
Сэм делал вид, что внимательно рассматривает рамку, и не заметил, как алый румянец залил щеки Ханны. Основа представляла собой уродливый проволочный круг с острыми торчащими зубцами.