Убийство Сталина в год змеи | страница 67
Да и окончательное название пьесы «Батум» главным образом ассоциируется с египетскими богами Батой, почитавшимся в образе быка, или самим Атумом, заходящим солнцем (одна из ипостасей все того же бога солнца Ра). Вполне возможно, что Булгаков и задумывал название пьесы как игру слов: Ба Атум означает «душа заходящего солнца» и звучит в высшей степени эзотерически. Вполне в духе чрезвычайно популярного в те годы танго Ежи Петербургского «Расставание» (1936):
Утомленное солнце
Нежно с морем прощалось,
В этот час ты призналась,
Что нет любви…
(стихи Иосифа Альвека)
В том, что Михаил Афанасьевич понимал толк в подобного рода апокалиптическом символизме, сомневаться не приходится. Дело не только в том, что его отец, Афанасий Иванович, был профессором Киевской Духовной академии и доктором богословия. Как сообщает в своей последней книге «Русский голем»Юрий Воробьевский (горячо ее рекомендуем всем нашим читателям!), Михаил Булгаков вступил в конце 20-х годов в орден тамплиеров, а это те же розенкрейцеры, только с другой вывеской.
По свидетельству В. Немировича-Данченко, пьеса юбиляру понравилась, но он же категорически воспротивился ее постановке, так что «Батум» — единственная работа Булгакова, запрещенная самим Сталиным. Из чего мы можем сделать вывод, что и ему был очень хорошо понятен заключенный в ней символизм. Несомненно, в пьесе хватает странностей, способных вызвать недоумение непосвященного зрителя. Например, уже в самом ее начале, при описании процедуры исключения из семинарии, молодой Джугашвили отвечает на обличительно-назидательную речь ректора нахально лаконичным «Аминь!», а выданный ему при исключении «волчий» билет тут же флегматично рвет на кусочки. И хотя автор вслед за этим предпринимает попытку объяснить столь вызывающую реакцию исключенного из семинарии юноши («Я сказал "аминь" машинально, потому что привык, что всякая речь кончается этим словом.» — Сталин) у читателя/зрителя все равно остается ощущение, что имелось в виду нечто совсем другое. Вот и Гитлер после назначения 30-го января 1933 г. на пост рейхсканцлера взял почему-то в первое время привычку заканчивать все свои речи словом «Аминь». (Х. Кардель) А второй том его программной работы «Майн Кампф» (что подразумевает «Майн Каф») напечатал на машинке под его диктовку управделами НСДАП фельдфебель Макс Аманн.
[Справка: «Аминь» — имя фиванского бога воздуха и ветра (он же — Амун, Амон, Амен, что, согласно египетскому жрецу Манетону, означает «сокрытый»; позднее, в эпоху религиозного синкретизма был объединен с гелиопольским богом Ра в единое солнечное божество Амон-Ра; многие его качества были «унаследованы» богом Сетом