Sine Qua Non (О происхождении и значении термина «антисемитизм». Филологическое исследование) | страница 20



При буквальном прочтении Библии и непосредственном каждодневном наблюдении психических, нравственных и интеллектуальных качеств статистически преобладающей массы современных «евреев» невозможно не прийти к убеждению, что в русле библейской ортодоксии они могут являться только потомками ХАМА, но никак не ШЕМА. Здесь наблюдается столь очевидное логическое противоречие, что снова трудно не заподозрить чей-то злой умысел, направленный на подавление чистого, но хрупкого разума гоев.

На существование некой таинственной манипуляции и подмены понятий намекал и Святой Иоанн Богослов в строках 3-й главы Откровения, повествующих о «сатанинском сборище, из тех, которые говорят о себе, что они Иудеи, но не суть таковы, а лгут».



Все эти соображения кому-то могут показаться чрезмерно утомительными и даже излишними, но мне хотелось во всех подробностях продемонстрировать ошибочность чисто формального подхода, бесперспективность попыток составить себе представление о подлинном значении того или иного обществоведческого термина исключительно как на основании «официальной трактовки», так его морфологической структуры.

Тем более, когда речь заходит о терминах столь острой идеологической направленности.

Еще раз подчеркну — о смысле понятия АНТИСЕМИТИЗМ мы можем судить, только исходя из сложившейся практики его употребления. А все составляющие его морфемы суть инструменты манипуляции сознанием современного обывателя.

Антилопитизм

В продолжение темы, мне хотелось бы привести ещё два примера, наглядно демонстрирующие обманчивость морфологической структуры слов, её частое несоответствие реальному содержанию описываемых понятий.

Первый пример — АНТИГОНА, героиня известной одноименной трагедии Софокла. Современными читателями, воспитанными не на классическом культурном наследии, а на шаблонах политической пропаганды, разбор её имени может восприниматься как нарицательное в смысле конформизма (греч. «АНТИГОНА» = «противница углов»), как нечто гладкое, округлое, обтекаемое, мягкое.

В контексте же трагедии Софокла Антигона демонстрирует прямо противоположные черты характера: необыкновенную твердость, последовательный нонконформизм, следование зову совести и чести вопреки всяким соображениям политической конъюнктуры и даже требованиям собственной безопасности.[8]

То есть, если имя «АНТИГОНА» и является нарицательным, то прямо в противоположном смысле тому, что можно было бы заключить из его морфологической структуры.